Na verdade, Acabámos de queimar As Memórias de São Simão. | Open Subtitles | فى واقع الأمر , حرقنا للتو مذكرات سان سيمون |
- O que é o jantar? - Acabámos de comer. | Open Subtitles | حسنا , ماذا لدينا على العشاء قد تناولناه للتو |
Acabámos de presenciar o mundo privado de uma criança. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد أننا شهدنا للتو العالم الخاص للطفل. |
Fez, Acabámos de apanhar estes dois aos beijos... como um casal de beijoqueiros num festival de beijoquices. | Open Subtitles | فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي |
Penso que Acabámos de tropeçar num sistema de auto-organização. | TED | أعتقد أنّنا عثرنا للتوّ على نظام ذاتيّ التنظيم. |
Pois, nós estávamos lá. E Acabámos de o ver de novo. | Open Subtitles | نعم, لقد كنا هناك و شاهدناه للتو ثانيةً في التلفاز |
Nós Acabámos de sair do banho. Ele vem já. | Open Subtitles | لقد خرجنا للتو من الاغتسال سينزل بغضون دقيقة |
Acabámos de receber a notícia de que todos os nossos agentes morreram. | Open Subtitles | علمتُ للتو أن جميع المحققين الذين أُرسلوا إلى اليابان قد ماتوا |
A namorada do Capitão. Não pôde ter sido ela. Acabámos de provar. | Open Subtitles | حبيبة النقيب، لا يمكنها أن تكون الفاعلة، لقد أثبتنا ذلك للتو. |
Acabámos de descobrir porque não conseguiste aceder à última câmara. | Open Subtitles | إكتشفنا للتو لماذا لم تتمكن من دُخُول الغرفة الأخيرة |
Acabámos de chegar no comboio de Yaqui, com o juiz Elias Callison. | Open Subtitles | نحن أتينا للتو في القطار من ياكي مع القاضي إلايس كاليسن |
Se isso é verdade, Acabámos de executar um homem inocente. | Open Subtitles | لو ان هذا حقيقياً, فنحن اعدمنا للتو رجل بريء. |
Acabámos de ganhar a guerra e agora estamos como reféns. | Open Subtitles | لقد ربحنا الحرب للتو وها هم الآن يحتجزوننا رهائن |
Pessoal, acho que Acabámos de encontrar o Estrangulador de Boston. | Open Subtitles | يا اصحاب، اعتقد اننا للتو قد وجدنا قاتل بوسطن. |
O quê? Acabámos de ser despejados, e estamos de ressaca. | Open Subtitles | لقد طردنا للتو, ونحن نشعر بآثار ما بعد الشرب. |
Acabámos de terminar um diagnóstico exaustivo de umas das cápsulas de hibernação. | Open Subtitles | حسناً لقد إنتهيت للتو من تشخيص كامل على أحد سنفات الرقود |
Acabámos de obter uma gravação do ataque, feita por um dos agressores. | Open Subtitles | لقد حصلنا لتونا على لقطات مسجلة سجلت من قبل أحد المهاجمين |
Acabámos de ter um acidente em casa e estamos sem telefone. | Open Subtitles | حصل لنا حادث للتوّ في منزلنا عبر الطّريق، والهاتف معطل |
Não podemos contar a verdade ao salpicão. Acabámos de o conhecer! | Open Subtitles | لا يمكننا ان نخبر هذا الاحمق بالحقيقة فقد قابلناه لتوّنا |
Acabámos de matar o Geppetti, é mesmo a guerra. | Open Subtitles | نحن فقط قَتلنَا "جيبيتي"ُ إذاً ، بـدأت الـحــربُ |
Acabámos de nos conhecer e vamos procurar um apartamento? | Open Subtitles | لقد التقينا تواً وسنذهب لإلقاء نظرة على شقة |
Acabámos de nos mudar para o 305. Não temos água quente. | Open Subtitles | لقد انتقلنا لتو لغرفة 305 و الماء الحار لا يعمل |
Sim, acho que já Acabámos de ver a correspondência. | Open Subtitles | أجل. أظن أننا انتهينا من مسألة بريد المشاهدين |
Acabámos de ouvir o Contra-Almirante Pearce a falar do Arsenal da Marinha de Brooklyn. | Open Subtitles | أنت توا سمعت كلام العميد البحري بيرسي من ساحة البحرية بروكلن. |
Na verdade, não me surpreenderia se tivesse sido o que aconteceu à rapariga que Acabámos de ver. | Open Subtitles | في الواقع، لن أتفاجأ إن كان ذلك ما حدث للفتاة الشابة التي زرناها للتّو. |
Mas o processo de selecção continua. Não Acabámos de separar o trigo do joio. | Open Subtitles | لكن عملية التصفية لا تزال مستمرة لم ننتهي من تصفية الضِعاف. |
Acabámos de receber os resultados do ADN do suspeito. | Open Subtitles | حصلنا توّاً على نتيجة تحليل الحامض النووي للمشتبه الأوليّ. |
Acabámos de atingir os 12 milhões de subscritores on-line neste momento. | Open Subtitles | اشترك معنا في هذه اللحظة على الشبكة 12 مليون |
Acabámos de regressar de Londres. | Open Subtitles | نحن دوبنا نرجعنا من لندن |
Sim, e ela e eu Acabámos de vez. O que importa? | Open Subtitles | أجل و لم أعد حبيبها الآن اذن فلم هذا الأمر يقلقك؟ |