Aceito qualquer punição que o tribunal internacional me aplicar pelos meus crimes. | Open Subtitles | سأقبل بأي عقوبة تفرضها عليّ المحكمة الدوليّة لما اقترفته من جرائم |
Sei que é um homem com muitos nomes, mas Aceito a sua escolha actual. | Open Subtitles | أعلم انك رجل متعدد الأسماء ولكن سأقبل أختيارك الحالى |
Deveria ter Aceito seu convite para jantar naquela noite. | Open Subtitles | كان يجب أن أوافق على دعوتك لتناول الطعام اليوم الفائت |
Há muito tempo que ele tenta fazer-me apostar alguma coisa. Aceito. | Open Subtitles | إنه يحاول منذ فترة طويلة أن أراهنه لقد قبلت الرهان |
Eu Aceito esta honra para aqueles que perderam... cujas mortes marcaram o nosso caminho para os 20 milhões de negros... homens e mulheres, motivados pela sua dignidade. | Open Subtitles | أنا اقبل هذا الشرف من أجل أحبابنا حتى يفرقنا الموت, و من أجل أكثر من20 مليون رجل و إمرأة يحفزهم الكرامة و عدم اليأس |
A mim não enganam. Não Aceito a primeira oferta. | Open Subtitles | لن يخدعونني، لن آخذ أول عرض عمل يصادفني. |
Aceito qualquer acusação, pena máxima, a contar que me ponha sob protecção. | Open Subtitles | سأتضرع لأيّ تهمة، سآخذ أقصى حكم، طالما تضعني تحت الحبس الوقائيّ |
Eu Aceito a tua resposta, mas se oiço a mais pequena coisa, mato alguém. | Open Subtitles | يجب أن أتقبل أجابتك ، أتعرف ؟ لكن إن سمعت شيئاً ، سوف أقتل شخصاً |
Portanto, sim, em nome da minha firma, Aceito o vosso dinheiro. | Open Subtitles | لذا أجل، بالنيابة عن شركتى أنا أقبل نقودك شكراً لك |
Deves-me a tua vida. Mas...Aceito isto como pagamento. | Open Subtitles | إنك مدينة لى بحياتك لكنى سأقبل هذه كدفعة |
Na pior das hipóteses, Aceito o champanhe simples. | Open Subtitles | إذا يصل إلى ذلك، أنا سأقبل بالشمبانيا البسيطة. |
Também tenho um relógio digital, mas Aceito. Aqui tens, menina! | Open Subtitles | وألبس أيضاً ساعة إلكترونية، ولكني سأقبل بذلك |
Aceito a proposta dele com uma condição. Ele encontra o traidor lacaio dos italianos e limpa a casa primeiro. | Open Subtitles | أوافق على عرضه بشرط يجد الجاسوس وينظف جماعته |
Não Aceito a premissa de que a criptozoologia é uma ciência. | Open Subtitles | أنا لا أوافق أن علم المخلوقات الخرافية يعتبرعلماً |
Mãe, até Aceito que tenhas tido sexo, mas não estou preparada para saber que tinhas cabelo aos cachos. | Open Subtitles | أمي ، لقد قبلت بأن تُمارسي الجنس أنا لست مُستعدّة لمعرفة أن شعركِ كان شعر منفوش |
Eu Aceito o presságio. Os espartanos irão ao primeiro ataque. | Open Subtitles | انا اقبل الطالع,ان الاسبرطيين سيقومون بالهجوم الاول |
Eu não Aceito o que ela diz a valor facial. | Open Subtitles | أنا لا آخذ أيّ شئ تقول في المعنى الظاهري. |
Sr. Abascal, Aceito a sua alegação de inocência e vamos a julgamento. | Open Subtitles | سيد اباسكال ، سآخذ إعترافك من ليس مذنبا سنذهب الى المحاكمة. |
Eu Aceito isso, mas foi o destino, talvez até a sorte que me enviou para a cadeia, tanto quanto o acidente de carro. | Open Subtitles | أتقبل ذلك، ولكنه كان القدر وربما حتى الحظ هو ما أرسلني للسجن، بقدر ما فعل حادث السيارة |
Eu Aceito essa herança. | Open Subtitles | هذا ميراث الرجل المريع أنا أقبل هذا الميراث |
Quando sairmos daqui, Aceito a tua cura milagrosa. | Open Subtitles | ربما عندما نخرج من هذا سأخذ العلاج الذي اخترعته |
Não devia ter Aceito aquele emprego no Conselho de Recruta. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لم يكن عليّ قبول تلك الوظيفة في لجنة التجنيد |
O pior já passou. Agora, só Aceito comiseração e saro. | Open Subtitles | الأمر السيء انتهى الآن اتقبل العاطفه والعلاج |
Pessoal, ouçam, lamento, mas o único modo de pagamento que Aceito | Open Subtitles | أصغوا يا ناس.. أنا آسفٌ ولكن طريقة الدفع الوحيدة التي أقبلها |
Agora Aceito o que faço, porque não tenho outra opção. | Open Subtitles | أنا أتقبّل ما أفعله الآن لأنّه عليّ ذلك. |
- Achas que Aceito o divórcio? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك واثقاً أنني سأوافق على الطلاق؟ |
Mas Aceito o facto que ser um cabrão cheio de defeitos, e um dos defeitos é que estou a tremer, assustado de morte de saber como é a morte. | Open Subtitles | تقبلت حقيقة امري, والان انا امتلك مشاكل كثيرة. واحد هذه المشاكل جعلتني ارجف من شدة الفزع. لمعرفة كيف يكون الموت حقاً. |