Bem, obrigada mas Achamos que seria melhor se fôssemos embora. | Open Subtitles | شكراً لكما لكننا نظن أن من الأفضل أن نرحل |
Achamos que ele tinha 6 no momento do crime. | Open Subtitles | نعتقد أنه كان بعمر السادسة وقت ارتكاب الجريمة. |
Achamos que o Canadá pode ser um bom sítio para recomeçarmos. | Open Subtitles | نعتقد أنّ كندا قد تكون مكان جيد للبدء من جديد |
Achamos que a chuva de fogo vai atingir o solo em breve. | Open Subtitles | ايها القوم , نعتقد ان سيل النيران سيبدا بضرب الارض الان |
Achamos que os suspeitos escolheram esses jovens porque possuem certos traços que coincidem com as personagens do jogo. | Open Subtitles | نظن ان هؤلاء الجناة اختاروا هؤلاء الاولاد بالذات لأنهم اظهروا ميزات معينة تطابقت مع شخصيات اللعبة |
Achamos que este cofre é o último alvo dos mágicos. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن هذه الخزنة هي هدف السحرة الأخير |
Achamos que a caixa do príncipe era o alvo. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن مؤتمنات الأمير كانت هي الهدف |
Eu e a Sonia Achamos que ele quer o dinheiro dela. | Open Subtitles | الرسام السيء أنا و سونيا نعتقد بأنه يسعى خلف أموالها |
Achamos que podemos ajudar-te com o teu medo do palco. | Open Subtitles | نظن أن بإمكاننا مساعدتك لحل مشكلة خوفك من المنصات |
Achamos que a Sandhya está com Estado de Mal Epiléptico. | Open Subtitles | نظن أن ما تعاني منه سانديا يسمى حالة صرعية |
Não sabemos bem porquê, mas Achamos que terá a ver com as fontes de alimento e talvez com o oxigénio na água. | TED | لا نعرف السبب بالتحديد، لكننا نظن أن له علاقة بمصدر الغذاء و ربما الأوكسيجين في الماء. |
Dado os ferimentos dele, Achamos que não foi longe. | Open Subtitles | بالنظر إلى جراحه نعتقد أنه لم يبتعد كثيراً |
Não Achamos que se parecia com uma no momento em que chegaram. | Open Subtitles | لا نعتقد أنه كان كما هو في الوقت الذي وصلتم فيه، |
Achamos que alguém que frequenta o seu bar esteja envolvido. | Open Subtitles | حسناَ، نعتقد أنّ شخصاً يتردّد على حانتكِ كان مُتورّطاً. |
Não há sinal de um ataque DDoS, e dado o nível de segurança online nas instalações, Achamos que quem quer que tenha apagado os ficheiros tinha a password. | Open Subtitles | لا أثر لهجوم، ومع مستوى الحماية الأمنية للمؤسسة، نعتقد أنّ من مسح الملفات كان يملك رمز الولوج. |
Achamos que a melhor hipótese de fuga... será através do balneário dos visitantes. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان افضل فرصة للهروب ستكون من خلال غرف تبديل ملابس الفريق الضيف |
Achamos que ele está agindo desta forma por achar que não é... corretamente visto pela sociedade, ou por uma parte dela. | Open Subtitles | نظن ان هذا المجرم ينفذ جرائمه لأنه يظن انه مظلوم بنظر المجتمع او احد فئاته |
Achamos que o crime Sucedeu à 1 h15. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن الجريمه حدثت فى الساعه الواحده و الربع |
Achamos que a caixa do príncipe era o alvo. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن مؤتمنات الأمير كانت هي الهدف |
A Prue está desaparecida. Achamos que pode ter sido raptada. | Open Subtitles | برو، مفقودة، ونحن نعتقد بأنه تم اختطافها |
Ele venderá todos nós, tu sabes, mas apenas se ele pensar que nós Achamos que ele não faria. | Open Subtitles | سيبيعنا جميعاً كما تعرف فقط فى حالة إن ظن بأننا لا نظن أنه سيفعل |
Achamos que conseguimos avaliar os outros pelas expressões. | TED | نعتقد أننا نستطيع الحكم على الناس في تعابيرهم. |
Ao menos Achamos que não funciona porque ela está a piorar. | Open Subtitles | على الأقل نظنه لا يستجيب لأن حالتها تزداد سوءاً |
Achamos que ele estava envolvido em algum tipo de jogo competitivo? | Open Subtitles | نحن نظن انه كان مشتركا في نوع من الالعاب التنافسية؟ |
Achamos que tu tiveste uma recaída. - Não tive. | Open Subtitles | سيلفر, نحن نظن أنك ربما تعانين من إنتكاسه |
Ainda não conseguimos descobrir o que significam estes números, mas Achamos que estão relacionados com o destino dos transportes. | Open Subtitles | نحن لم نعلم ما تعنيه هذه الأرقام بعد، ولكننا نعتقد أنها تفعل شيئا مع الشحنة حيث تنتهي. |
Achamos que ele aceitou um trabalho que o pôs em confusão. | Open Subtitles | نعتقد أنّه حصل على وظيفة ربما أوقعته في بعض المتاعب |