Achas que o estúdio manda uma limusina para nos buscar? | Open Subtitles | هل تعتقد أن استوديو بإرسال سيارة ليموزين لتلتقط لنا؟ |
Achas que o Matt Saracen consegue dar conta do recado? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الصعير سارسين يمكنه إنجاز العمل ؟ |
Achas que o artigo que encontraste era grande coisa? | Open Subtitles | هل تعتقد ان المقاله التى وجدتها تعتبر شئ؟ |
Irmã, Achas que o cheiro do chá pode distrair-me? | Open Subtitles | اختى هل تعتقدين أن رائحة الشاى تشتت تفكيرى |
Achas que o pai vai desistir da carne por causa das outras pessoas? | Open Subtitles | أتعتقد أن أبى سيتخلى عن الطعام بسبب بعض الرجال الآخرين؟ |
Achas que o meu pai estava a usá-lo noutros bruxos? | Open Subtitles | هل تظن أن والدي كانَ يستخدمها على سحرةٍ أخرين؟ |
Achas que o Gleason está numa entrega de drogas? | Open Subtitles | أتظن أن غليسون يقوم بتوزيع المخدرات؟ لديه الوقت. |
Achas que o facto de ter demorado meses para um beijo, tenha feito vocês construírem alguma coisa? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان حقيقة انكم استغرقتم اشهر للوصول الى قبلة الفعلية انكم بنيتم علاقة قليلا؟ |
Achas que o meu julgamento é influenciado pelos amigos do Governador? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حكمي قد تم من قبل أصدقاء المحافظ؟ |
Achas que o Ole gostaria de alguma coisa desta sucata? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أولي تريد بعض من هذه الخردة؟ |
Achas que o resultado mudou por magia durante a noite? | Open Subtitles | هل تعتقد أن النتيجة ستتغير في يوم وليلة ؟ |
Achas que o que o polícia te disse é verdade? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الشرطة محقة بشان هذا المكان ؟ |
Achas que o Gibbs teria deixado o Cobb sair da Europa? | Open Subtitles | كان جيبز هل تعتقد ان بمغادرة اوروبا أصلاً؟ لكوب سيسمح |
Achas que o mundo precisa de ver a minha irmã assim? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن العالم يحتاج أن يرى صورة لأختي هكذا؟ |
Então, Achas que o Mateo anda a limpar esgotos? | Open Subtitles | إذاً, هل تعتقدين أن ماتيو يقوم بتنظيف المجاري؟ |
Achas que o meu relógio ficará seguro naquele candeeiro, Bill? | Open Subtitles | أتعتقد أن ساعتى ستكون بأمان على هذا المصباح يا بيل؟ |
Achas que o gajo da companhia tinha razão, que dei azar? | Open Subtitles | هل تظن ؟ هل تظن أن هناك خطئا ما رأيك أنت ؟ |
Achas que o que aconteceu hoje teve alguma coisa a ver comigo? | Open Subtitles | أكثر مما فعلنا أتظن أن ما حدث اليوم له علاقة بي؟ |
Claro. Achas que o hotel nos deixaria nadar aqui se houvesse tubarões? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان الفندق سوف يدعنا نسبح اذا كان هناك اسماك قرش |
Achas que o Christopher teria a sua empresa agora... se tivéssemos casado? | Open Subtitles | هل تظنين أن كريستوفر سيكون لديه شركته الخاصة لو أننا تزوجنا؟ |
- Ferris, Achas que o carro está bem? - Claro. | Open Subtitles | فيريس هل تظن ان السيارة بخير - بالتأكيد - |
Achas que o governo te mentiu acerca do teu pai? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ الحكومة كذبت عليك بشأن والدك؟ |
Achas que o teu filho se vai importar de ser ilegítimo? | Open Subtitles | انا هل تعتقد بأن طفلك سيمانع ولادته خارج نطاق الزواج؟ |
Estou a perguntar-te se Achas que o nosso amigo, que ambos adoramos, estará bem. | Open Subtitles | إنما أسألك إن ما كنت تعتقد أن صديقنا الذي يحبه كلانا.. بخير؟ |
Achas que o Bush e o Cheney não sabiam desta merda? | Open Subtitles | أتعتقد بأن بوش وديك تشيني لا يعلما بخصوص هذا الأمر ؟ |
Achas que o posso deixar fazer pouco de mim, como ele fez? | Open Subtitles | هل تظنين أنني سأتركه يفلت بسخريته مني؟ |
Achas que o Max irá conseguir atrasá-lo por muito mais tempo? | Open Subtitles | هل تظنين ان ماكس سيكون قادرا على تأخيره لفترة طويلة؟ |