ويكيبيديا

    "achas que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل تعتقد أن
        
    • هل تعتقد ان
        
    • هل تعتقدين أن
        
    • أتعتقد أن
        
    • هل تظن أن
        
    • أتظن أن
        
    • هل تعتقدين ان
        
    • هل تظنين أن
        
    • هل تظن ان
        
    • أتعتقد أنّ
        
    • هل تعتقد بأن
        
    • كنت تعتقد أن
        
    • أتعتقد بأن
        
    • هل تظنين أنني
        
    • هل تظنين ان
        
    Achas que o estúdio manda uma limusina para nos buscar? Open Subtitles هل تعتقد أن استوديو بإرسال سيارة ليموزين لتلتقط لنا؟
    Achas que o Matt Saracen consegue dar conta do recado? Open Subtitles هل تعتقد أن الصعير سارسين يمكنه إنجاز العمل ؟
    Achas que o artigo que encontraste era grande coisa? Open Subtitles هل تعتقد ان المقاله التى وجدتها تعتبر شئ؟
    Irmã, Achas que o cheiro do chá pode distrair-me? Open Subtitles اختى هل تعتقدين أن رائحة الشاى تشتت تفكيرى
    Achas que o pai vai desistir da carne por causa das outras pessoas? Open Subtitles أتعتقد أن أبى سيتخلى عن الطعام بسبب بعض الرجال الآخرين؟
    Achas que o meu pai estava a usá-lo noutros bruxos? Open Subtitles هل تظن أن والدي كانَ يستخدمها على سحرةٍ أخرين؟
    Achas que o Gleason está numa entrega de drogas? Open Subtitles أتظن أن غليسون يقوم بتوزيع المخدرات؟ لديه الوقت.
    Achas que o facto de ter demorado meses para um beijo, tenha feito vocês construírem alguma coisa? Open Subtitles هل تعتقدين ان حقيقة انكم استغرقتم اشهر للوصول الى قبلة الفعلية انكم بنيتم علاقة قليلا؟
    Achas que o meu julgamento é influenciado pelos amigos do Governador? Open Subtitles هل تعتقد أن حكمي قد تم من قبل أصدقاء المحافظ؟
    Achas que o Ole gostaria de alguma coisa desta sucata? Open Subtitles هل تعتقد أن أولي تريد بعض من هذه الخردة؟
    Achas que o resultado mudou por magia durante a noite? Open Subtitles هل تعتقد أن النتيجة ستتغير في يوم وليلة ؟
    Achas que o que o polícia te disse é verdade? Open Subtitles هل تعتقد ان الشرطة محقة بشان هذا المكان ؟
    Achas que o Gibbs teria deixado o Cobb sair da Europa? Open Subtitles كان جيبز هل تعتقد ان بمغادرة اوروبا أصلاً؟ لكوب سيسمح
    Achas que o mundo precisa de ver a minha irmã assim? Open Subtitles هل تعتقدين أن العالم يحتاج أن يرى صورة لأختي هكذا؟
    Então, Achas que o Mateo anda a limpar esgotos? Open Subtitles إذاً, هل تعتقدين أن ماتيو يقوم بتنظيف المجاري؟
    Achas que o meu relógio ficará seguro naquele candeeiro, Bill? Open Subtitles أتعتقد أن ساعتى ستكون بأمان على هذا المصباح يا بيل؟
    Achas que o gajo da companhia tinha razão, que dei azar? Open Subtitles هل تظن ؟ هل تظن أن هناك خطئا ما رأيك أنت ؟
    Achas que o que aconteceu hoje teve alguma coisa a ver comigo? Open Subtitles أكثر مما فعلنا أتظن أن ما حدث اليوم له علاقة بي؟
    Claro. Achas que o hotel nos deixaria nadar aqui se houvesse tubarões? Open Subtitles هل تعتقدين ان الفندق سوف يدعنا نسبح اذا كان هناك اسماك قرش
    Achas que o Christopher teria a sua empresa agora... se tivéssemos casado? Open Subtitles هل تظنين أن كريستوفر سيكون لديه شركته الخاصة لو أننا تزوجنا؟
    - Ferris, Achas que o carro está bem? - Claro. Open Subtitles فيريس هل تظن ان السيارة بخير - بالتأكيد -
    Achas que o governo te mentiu acerca do teu pai? Open Subtitles أتعتقد أنّ الحكومة كذبت عليك بشأن والدك؟
    Achas que o teu filho se vai importar de ser ilegítimo? Open Subtitles انا هل تعتقد بأن طفلك سيمانع ولادته خارج نطاق الزواج؟
    Estou a perguntar-te se Achas que o nosso amigo, que ambos adoramos, estará bem. Open Subtitles إنما أسألك إن ما كنت تعتقد أن صديقنا الذي يحبه كلانا.. بخير؟
    Achas que o Bush e o Cheney não sabiam desta merda? Open Subtitles أتعتقد بأن بوش وديك تشيني لا يعلما بخصوص هذا الأمر ؟
    Achas que o posso deixar fazer pouco de mim, como ele fez? Open Subtitles هل تظنين أنني سأتركه يفلت بسخريته مني؟
    Achas que o Max irá conseguir atrasá-lo por muito mais tempo? Open Subtitles هل تظنين ان ماكس سيكون قادرا على تأخيره لفترة طويلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد