Não sei, Acho que preciso de um tempo para me acostumar com a idéia. | Open Subtitles | لا أدري. أعتقد أنني بحاجة لبعض الوقت للتأقلم مع الوضع |
Só não Acho que preciso aborrecê-lo com cada detalhe da minha vida. | Open Subtitles | إنني فقط لا أعتقد أنني بحاجة لإزعاجه بكل تفصيل ممل في حياتي |
Ainda não temos certezas. Acho que preciso de outra coisa. | Open Subtitles | أظنني أحتاج شيئاً آخر لا يعمل هذا الكريم |
Acho que preciso saber de tudo. De momento, ainda não sei. | Open Subtitles | أظن أني أريد معرفة كل شيء في اللحظة التي لا أعرف شيئًا |
Acho que preciso verdadeiramente que me animes. | Open Subtitles | يعني أنا أعتقد أنني في حاجة فعلا لك ليهتف لي في الوقت الحالي. |
Não Acho que preciso disso, é o mundo que precisa. | Open Subtitles | لا أعتقد أني أحتاج ذلك، بل العالم يحتاجه |
Bem, eu já ouvi a sua conversa fiada uma dúzia de vezes, mas Acho que preciso de a ouvir novamente, porque eu estou a pensar em 25 milhões. | Open Subtitles | لقد سمعت كلامك آلاف المرات لكني أعتقد أني أريد أن أسمعه مرة أخرى لأني أفكّر بدفع 25 مليون |
Eu não Acho que preciso disso, mas obrigado. | Open Subtitles | حسن، لا أعتقد أني بحاجة لهذا لكن شكراً لك |
Não Acho que preciso fazer você lembrar desta possibilidade. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّ عليّ تذكيركم بتلك المسؤولية النائية |
Aqui também cheira a humidade. Acho que preciso de ar fresco. | Open Subtitles | المكان شديد الرطوبة في الخارج أعتقد أنّي بحاجة لهواء عذب |
O Peter e eu acabámos de nos separar. Acho que preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أنا و بيتر انفصلنا للتو أشعر أنني بحاجة إلى المزيد من الوقت |
Sabes, Acho que preciso de usar a casa de banho. | Open Subtitles | تعلمون ، وأعتقد أنني بحاجة إلى استخدام غرفة السيدات |
Eu acho que, preciso de ser castigado. -Qual é o problema? -Eu conheço pessoas com problemas. | Open Subtitles | لقد كنت سيئاً في طريقتي معكِ أعتقد أنني بحاجة للعقاب |
Acho que preciso de distância da minha firma. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة إلى الابتعاد قليلا عن شركتي |
Acho que preciso de uma bebida depois de ver um tipo quase morrer. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة لتناول مشروب بعد ان رأيت رجلاً يوشك على الموت. |
Acho que preciso ser parado ou, de outra forma, irei matar outra vez. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة إلى أن أتوقف وإلا ربما قد أفعل ذلك مرة أخرى |
Não sei bem se é assim. Acho que preciso de fazer algo para compensar. | Open Subtitles | لا أعلم، أظنني أحتاج للتكفير عن ذلك بطريقة ما. |
Acho que preciso de óculos mais graduados. | Open Subtitles | أظنني أحتاج لذات السُمك الأكبر |
Querido... Acho que preciso de um médico. | Open Subtitles | عزيزي، أظنني أحتاج طبيباً |
Acho que preciso de alguma epinefrina. | Open Subtitles | أظن أني أريد مضاد للحساسية |
Acho que preciso que me digas isso. | Open Subtitles | أظن أني أريد أن اسمعها منك |
- Acho que preciso de sair daqui. | Open Subtitles | REID: نعم. أنا أعتقد أنني في حاجة إلى... |
Não me sinto bem. Acho que preciso de comer. | Open Subtitles | لا أشعر بأني بخير أعتقد أني أحتاج الى شيئاً آكله |
Nada. Acho que preciso de um pouco de água. | Open Subtitles | لاشيء أعتقد أني أريد بعض الماء |
Acho que preciso de um sítio para ficar. Só por uma noite. | Open Subtitles | أعتقد أني بحاجة إلى مكان لأبقى فيه لليلة واحدة |
Bem, Acho que preciso de te levar de volta para a casa de reintegração. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليّ أن أعيدكَ إلى مركز التأهيل |
Acho que preciso de ficar sozinho na casa por uns instantes. | Open Subtitles | أجل. أعتقد أنّي بحاجة لأكون لوحدي مع المنزل للحظة. |
Acho que preciso de um abraço. | Open Subtitles | أشعر أنني بحاجة إلى عناق. |
E Acho que preciso de ti para seres a única... com quem agora partilho a minha vida. | Open Subtitles | . وأعتقد أنني بحاجة إليك لتكوني الشخص . الذي يشارك حياتي الأن |