ويكيبيديا

    "aconteceria se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحدث لو
        
    • سيحدث إن
        
    • يحدث إن
        
    • سيحدث اذا
        
    • سيحدث إذا
        
    • يحدث اذا
        
    • سيحصل إذا
        
    • سيحصل إن
        
    • سيحدث لو
        
    • سيحصل لو
        
    • ليحدث إذا
        
    • سيجري لو
        
    • سوف يحدث إذا
        
    • يحصل إذا
        
    • سيحصل اذا
        
    Imagine o que aconteceria se controlassem máquinas tal como um barco submarino. Open Subtitles تخيل ما سوف يحدث لو سيطروا على ماكينات مثل هذة الغواطة
    Disse-vos o que aconteceria se me servísseis com lealdade e o que aconteceria se não o fizésseis. Open Subtitles لقد أخبرتكم بما سوف يحدث لو خدمتوني بإخلاص ومالذي سوف يحصل إن لم تقومو بذلك
    Sabes o que aconteceria se isto caísse nas mãos erradas? Open Subtitles أتعلم ماذا سيحدث إن وقع هذا في الأيدي الخطأ؟
    Eu poderia explicar-te o que aconteceria se o deixássemos aqui, porém sou uma senhora, Open Subtitles يمكنني أن أشرح لك الآن ما يمكن أن يحدث إن تركناه هنا
    Sabes bem quanto eu o que aconteceria se a identidade do Vikner fosse descoberta pelos nossos colegas. Open Subtitles انت تعرف جيدا مثلى ما الذى سيحدث اذا تم معرفة هوية فيكنر عن طريق زملائنا
    O que aconteceria se a próxima geração do público crescesse com uma realidade totalmente diferente, no ecrã? TED ماذا سيحدث إذا كان الجيل القادم من الجماهير نشأ مع واقع مختلف تمامًا على الشاشة؟
    Às vezes me pergunto o que aconteceria se a Kate fosse saudável. Open Subtitles وأحيانا أتساءل عما يمكن أن يحدث اذا كانت كيت بصحة جيدة
    Suspendam o vosso descrédito por instantes, e pensemos no que aconteceria se o pudéssemos fazer. TED حسنا أترك هذا الإنكار للحظة و فكر فيما قد يحدث لو إستطعنا فعل هذا.
    E que achas que aconteceria se esse homem voltasse? Open Subtitles ماذا تعتقدي قد يحدث لو عاد الرجل ؟
    O que aconteceria se tratarmos uma azálea como uma capuchinha? Open Subtitles ماذا يحدث لو عاملت الازاليا مثل الناستوريتيوم؟
    Quem sabe o que aconteceria se me esforçasse realmente. Open Subtitles من الذي يعلم ما الذي سيحدث إن حاولت حقاً؟
    - O que aconteceria se eu não comesse nada senão McDonald's durante 30 dias seguidos? Open Subtitles أقصد ماذا سيحدث إن لم أتناول شيئاً إلا ماكدونالدز لمدة 30 يوماً متواصلة
    Ei, eu disse-te desde o início o que aconteceria se me enganasses. Open Subtitles أخبرتك من البداية ما سيحدث إن تلاعبت معي
    Ora bem, que aconteceria se eu não entrasse? Open Subtitles إذاً, ماذا قد يحدث إن لم ألتحق بالمدرسة ؟
    O que é que aconteceria se estivesses feliz? Open Subtitles ما الذي من الممكن أن يحدث إن كنت سعيداً؟
    E o que aconteceria se essa fé fosse testada, e um anjo, exactamente como tu... não percebesse? Open Subtitles وماذا سيحدث اذا تم امتحان هذا الايمان وملاك مثلك تماما لم يفهم ؟
    O que aconteceria se um demónio violento usasse isto? Open Subtitles ماذا سيحدث إذا تناول شيطان محارب هذه المادة؟
    O que aconteceria se fossem todo o caminho até Austin apenas para descobrir que não estão qualificados para estar no exército? Open Subtitles ماذا سيحصل إذا سافرتم طوال الطريق إلى أوستن فقط كي تعلمون أنكم لستم كفؤا للانضمام للجيش
    A imaginar o que aconteceria se eu não mandasse o dinheiro... Open Subtitles أتساءل مالذي كان سيحصل إن لم أرسل لها المال
    Que aconteceria se eles derrubassem um de nossos aviões? Open Subtitles ماذا سيحدث لو أطلقوا النار على إحدى طائراتنا؟
    Tens noção do que aconteceria, se ingerisse uma ínfima quantidade de lacticínios? Open Subtitles الديك أدنى فكرة عما سيحصل لو إبتلعت قدرًا ضئيلاً من الجبنة؟
    O que aconteceria se juntasse os melhores que já tinha visto? Open Subtitles ماذا ليحدث إذا جمعت معًا الأفضل مما رأيته؟
    O que aconteceria se todos estivessem bem? Open Subtitles ماذا كان سيجري لو أن الجميع أصحّاء؟
    Eis o que aconteceria se fizesse aquilo que está a pensar. Open Subtitles ماذا ما سوف يحدث إذا قمنا بفعل ما تفكره به
    O que aconteceria se olhássemos para a nossa história e a escrevêssemos pelo olhar de outra pessoa? TED ما الذي يحصل إذا نظرت إلى قصّتك وكتبتها من وجهة نظر شخص آخر؟
    Eu disse que isso aconteceria se ela apressasse o trabalho. Open Subtitles لقد أخبرتها بأن هذا سيحصل اذا أستعجلت العملية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد