ويكيبيديا

    "aconteceu à" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث ل
        
    • حدث إلى
        
    • حدث مع
        
    • أصاب
        
    • حَدثَ إلى
        
    • حدث لتلك
        
    • حدث الى
        
    • حدث الي
        
    • جرى ل
        
    • حلّ ب
        
    • جرى مع
        
    • حدث على
        
    • حدثَ ل
        
    • ماحدث ل
        
    • حدث ليدك
        
    Acha que o que aconteceu à Jeanette não foi um acidente? Open Subtitles لا أعتقد أن ما حدث ل كانت جانيت وقوع حادث، أليس كذلك؟
    Os funcionários estavam todos lá a ver a pior coisa que aconteceu à Allsafe. Open Subtitles كل اعضاء الشركة وقفوا هنالك لمشاهدة اسوء شيء حدث ل اول سيف
    Que aconteceu à miúda impetuosa com quem me casei? Open Subtitles ماذا حدث إلى تلك الكتكوتة المتوحشة التي تزوجتها؟
    Devido ao que aconteceu... à rainha Catarina, tomei uma decisão. Open Subtitles بسبب ما حدث مع الملكة كاثرين لقد أعدت تفكيري من جديد
    Se eu conseguir entender aquilo que se passou ali fora, aquilo que aconteceu à Cassandra... posso ajudar-te. Open Subtitles لو بأستطاعتي فهم ما حدث بالخارج ما أصاب كاساندرا سأتمكن من مساعدتكِ
    Não posso continuar depois do que aconteceu à Beba. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار بعد الذي حَدثَ إلى بيبا
    Sim, foi horrível, o que aconteceu à coitada da rapariga. Open Subtitles نعم ، كان رهيباً ما حدث لتلك الفتاة المسكينة
    Incluindo o que aconteceu à T.J. e à bebé. Open Subtitles متضمناً ما حدث ل "تى جيه " والطفله
    O que aconteceu à minha nuca? Open Subtitles ما حدث ل الجزء الخلفي من رقبتي؟
    O que aconteceu à Karen foi uma tragédia que tocou a todos nós, nos transformou, mas é melhor esquecer! Open Subtitles ما حدث ل (كارين)ْ كان مأساة مستنا كلنا غيرتنا كلنا، لكن من الأفضل أن ننسى ذلك
    Se te dissesse que acredito que aconteceu à minha mulher, que dirias? Open Subtitles إذا أخبرتك أننى أعتقد أن ذلك حدث إلى زوجتى , ماذا تقول ؟
    Mas a minha primeira prioridade e a de saber o que aconteceu à tripulaçao. Open Subtitles على أية حال، أولويتي الأولى أن اكتشف ما حدث إلى الطاقم
    Olhem, não tive nada que ver com o que aconteceu à Skylar. Open Subtitles انظروا لا فكرة لدى عن ما حدث مع سكايلر جرين
    Aquilo que aconteceu à tua filha, aquilo foram... crianças idiotas a fazerem coisas idiotas, mas, eu falo com ela. Open Subtitles ما حدث مع ابنتك ذاك الفتىَ الغبيّ يقوم بأمور غبيّة لكنني تحدّثت إليها
    Impressionante. O que aconteceu à Lois? Open Subtitles هذا مثير للإعجاب ماذا أصاب لويس؟
    Qualquer dúvida sobre a ligação dele ao que aconteceu à Mna. Open Subtitles إذا كان هناك أبداً أيّ شَكّ هو أُوصلَ إلى الذي حَدثَ إلى الآنسةِ.
    Que lhe vais dizer sobre o que aconteceu à pobre senhora Open Subtitles ماذا ستخبرينه عمّا حدث لتلك المرأة المسكينة
    O que aconteceu à tua mansão grotesca, com a piscina ainda mais grotesca e a sala de jogos ainda mais grotesca? Open Subtitles وماذا حدث الى منزلك الكبير الغريب مع حمام السباحة الاغرب و غرفة الالعاب الاكثر غرابة
    Que aconteceu à tua cabeça? Open Subtitles ماذا حدث الي رأسك؟
    A Naomi. O que aconteceu à Naomi? Open Subtitles (نايومي)، ماذا جرى ل(نايومي)؟
    E agora tenho de encontrar o Senador Morra e descobrir o que aconteceu à Piper. Open Subtitles والان انا فى حاجة للعثور على السيناتور مورا لأعرف ماذا جرى مع بايبر
    Mas também não queria que os meus pais se divorciassem, e isso aconteceu à mesma. Open Subtitles لكنني أيضاً لم أكون أرغب ,في طلاق والدي و قد حدث على أي حال
    Depois de tudo o que passou e do que aconteceu à Cynthia. Open Subtitles بعد كلّ ما مررتَ به و بعد ما حدثَ ل(سينثيا)
    Mas ela vai ficar muito chateada se Ihe contarem o que aconteceu à Cammy. Open Subtitles ولكنها ستستاء قليلاً (لو علمت ماحدث ل (كامي.
    Que aconteceu à tua mão? Open Subtitles ماذا حدث ليدك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد