ويكيبيديا

    "aconteceu nas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث في
        
    • حدث خلال
        
    Queria pedir desculpa pelo que aconteceu nas docas, com a tempestade. Open Subtitles إسمعِ ، اريد الإعتذار لما حدث في الميناء مع العاصفة
    Alguma coisa aconteceu nas mentes das poucas pessoas que sobraram que as torna diferentes de qualquer outra criatura. Open Subtitles شيء ما حدث في عقول البقية الباقية من البشر ليجعلهم مختلفين عن بقية المخلوقات
    Explica tudo o que aconteceu nas últimas 24 horas. Open Subtitles لقد صنعته من أجل حمايتها إنه يفسر كل شئ حدث في الـ24 ساعة الماضية
    Bem, quem quer que sejam, tenho em conta tudo o que aconteceu nas últimas 48 horas, presumo que andem atrás de drogas, dinheiro ou talvez vingança. Open Subtitles مهما تكن , بالأخذ في الحسبان كل ما حدث في اليومين الماضيين سأفهم أنك هنا
    Nada de ressentimentos pelo que aconteceu nas primárias... Open Subtitles في حال وجود أيّ ضغائن بسبب ما حدث خلال الإنتخبات الأولية
    Mas algo aconteceu nas breves horas que passámos juntos. Open Subtitles ولكن شيئا ما حدث في تلك الساعات التي قضيناها معا
    Achas que é retaliação pelo que aconteceu nas Filipinas? Open Subtitles تعتقدين بأن هذا رد على ما حدث في الفلبين ؟
    Explica tudo o que aconteceu nas últimas 24 horas. Open Subtitles "لقد صنعته من أجل حمايتها" "إنه يفسر كل شئ حدث في الـ24 ساعة الماضية"
    Não, isso é o que aconteceu nas tuas memórias falsas. Open Subtitles - لا. هذا ما حدث في ذكرياتك الخاطئة -
    Como o que aconteceu nas docas em Seattle. Open Subtitles "مثل ما حدث في أحواض السفن في"سياتل
    Então isto aconteceu nas últimas seis semanas. Open Subtitles هذا حدث في آخر ستة أسابيع؟
    Achas que é a coisa mais traumática que aconteceu nas últimas 18 horas? Open Subtitles أتظنين أن ذلك أكثر شيء صادم حدث خلال الـ 18 ساعة الأخيرة؟
    Observem o que aconteceu nas 24 horas seguintes. TED و الآن شاهدوا ماذا حدث خلال 24 ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد