O Carlton leva-te ao quarto dos hóspedes... e não precisas de acordar o bebé. | Open Subtitles | كارلتون سيأخذكِ لغرفة الضّيوف ولا حاجة لإيقاظ الطّفل |
Então acho que é altura de acordar o dragão adormecido. | Open Subtitles | إذاً ، اعتقد بأنه الوقت لإيقاظ التنين النائم ، أليس كذلك ؟ |
As regras dizem que em circunstâncias excepcionais... temos de acordar o capitão. | Open Subtitles | القواعد تقول : في ظل الظروف الإستثنائية يجب علينا إيقاظ الكابتن |
É das crianças! Se calhar devíamos acordar o Josh e obrigá-lo a levá-la à rua. | Open Subtitles | ربما يجب أن نوقظ جوش ليأخد الكلب للتمشية |
Alguém tem de ficar aqui, a acordar o máximo de pessoas possível. | Open Subtitles | لابأس ببقاء أحد ليوقظ أكبر عدد من الناس |
Vai acordar o Denny e pede umas dele. | Open Subtitles | حسناً,أوقظ دينى و استعير شيئاً من ملابسه |
Queres acordar o Pólo Norte inteiro? | Open Subtitles | هل تريد أن توقظ القطب الشمالي كله؟ |
Mas não irias acordar o teu amigo advogado às 6:30! | Open Subtitles | لكنّك لما كنت ستوقظ صديقك المحامي في السادسة و النصف! |
Não quero acordar o comandante. | Open Subtitles | لا نريد لايقاظ القائد. |
Podes ir dar uma volta e acordar o Sid? | Open Subtitles | مرحبا جال, هل يمكنك الذهاب بسرعة لإيقاظ سيد من النوم؟ |
E disse-me para ir acordar o meu irmão, o Norman, para tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | ثم أخبرني بأن أذهب لإيقاظ أخي نورمان من أجل الفطور |
Bem, então sugiro que encontres uma maneira de acordar o Procurador-Geral antes doutra bomba explodir nesta cidade. | Open Subtitles | حسنا، أقترح عليك طريقة لإيقاظ النائب العام قبل أن تنفجر قنبلة أخرى في المدينة |
Para isso, podemos ter que acordar o nosso passageiro e perguntar-lhe: "Que diabo está aquele grande monte a fazer no meio da estrada?" | TED | ولذلك، ستجد أنك ستضطر بالفعل إلى إيقاظ راكبيك وسؤالهم " ما هذه الكتلة التي تقبع في منتصف الطريق بحق الجحيم ؟" |
Podemos começar a acordar o pessoal e descobrir quem vos mandou para aqui. | Open Subtitles | سنتمكّن مِنْ إيقاظ الناس واكتشاف مَنْ أعاد الجميع إلى هنا |
Devíamos tentar acordar o nosso Kundalini. | Open Subtitles | ينبغي أن نعمل على إيقاظ الكونداليني لدينا |
Senão vais acordar o circo de pulgas ambulante. | Open Subtitles | لا نريد أن نوقظ .. سيرك البراغيث المتنقل |
Vamos ter de acordar o gerente do banco. - Está bem. | Open Subtitles | سوف نحتاج أن نوقظ مدير البنك من سريره |
Mas porquê acordar o leão? | Open Subtitles | ولكن،لم نوقظ اسداً نائماً؟ |
Chamei o Reuben para ele acordar o Vince enquanto eu tratava da Maureen tentando convencer-me a mim próprio de que ela ainda estava a dormir. | Open Subtitles | صحت في (روبين) ليوقظ (فينس) و أنا أتولى أمر (مورين) محاولاً إقناع نفسي أنها لازالت نائمة |
Então, ele foi acordar o rapaz. _BAR_ | Open Subtitles | ثم ذهب ليوقظ الصبي " " ... |
Vou acordar o teu irmão, que nem conheço, para pedir roupas? | Open Subtitles | أترديننى أن أوقظ أخيك الذى لم أره من قبل و أطلب منه ملابس؟ |
Não devo acordar o Mestre demasiado cedo. Ele não gosta do sol nos olhos. | Open Subtitles | يجب ألاّ أوقظ السيّد مبكراً فهو لا يحب ضوء الشمس |
Vais acordar o bairro todo? | Open Subtitles | هل تريد أن توقظ الحي بأكمله؟ |
- Vais acordar o bebê. - O bebê está no telhado! | Open Subtitles | ستوقظ الطفل الطفل على السقف |
De acordar o Battousai. | Open Subtitles | لايقاظ "الباتوساي"... |