ويكيبيديا

    "acordou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استيقظت
        
    • إستيقظ
        
    • إستيقظت
        
    • يستيقظ
        
    • أستيقظ
        
    • مستيقظ
        
    • أفاق
        
    • أستيقظت
        
    • تستيقظ
        
    • استفاق
        
    • أفاقت
        
    • مستيقظة
        
    • أيقظ
        
    • إستيقظَ
        
    • أيقظت
        
    Não, ouve. Ela acordou, e fui tentar tapar-lhe a boca. Open Subtitles انصت لقد استيقظت واردت ان الصق فمها بشريط لاصق
    Quando acordou já não constituía um risco para si ou para terceiros. Open Subtitles وحين استيقظت لم تعد تشكل خطراً على نفسها أو على الآخرين
    Não me interessa se já acordou! E os tanques de reserva? Open Subtitles لقد تحدثت مع الجنرال يودل لقد إستيقظ الفوهرر أنا لا يهمني إن كان قد إستيقظ ام لا ماذا عن إحتياطي المدرعات؟
    O desporto indiano acordou para a realidade de poder adquirir o melhor produto ao melhor preço em qualquer parte do mundo. TED وفجأة إستيقظت الرياضة الهندية للواقع بأنك تستطيع توفير أفضل منتج بأفضل سعر من أي مكان في العالم
    Uma noite, o meu pai dormiu e não acordou mais. Open Subtitles في يوم من الايام نام أبي ولم يستيقظ ثانية.
    Ele hoje acordou do avesso... Open Subtitles من فضلك، إذهب للعمل؟ أستيقظ هذا الصباح بالملح في أنفه
    Bem, talvez sonhou que o tinha lido. E depois acordou. Open Subtitles حسنا، ربما كنت تحلم بأنك تقرأ ذلك ثم استيقظت
    Ela acordou toda carinhosa esta manhã e sugeriu um jantarinho. Open Subtitles لقد استيقظت دافئة وغامضة واقترحت أن نحظى بعشاءٍ فاخر
    Em dezembro de 2010, a cidade de Apatzingán no estado litoral de Michoacán, no México, acordou ao som de tiroteios. TED في ديسمبر 2010 مدينة اباتشينغان في ولاية ميتشواكان الساحلية، المكسيك، استيقظت على صوت اطلاق النار.
    Mas agora o sonho acabou e o insecto acordou. Open Subtitles .. و لكن الحلم انتهى الآن و استيقظت الحشرة
    Moscovo acordou hoje com a sensação de calor dada por milhões de litros de petróleo descobertos sob a mansão ribeirinha de Tetriak. Open Subtitles استيقظت موسكو اليوم مع احساس الدفء كملايين الجالونات من زيوت التدفئة الذى كان مدفون اسفل قصر تريتريك
    Ele acordou e tentou sair, mas o carro despenhou-se antes de ele conseguir fugir, caiu e ardeu. Open Subtitles ثم إستيقظ وحاول الخروج لكن السيارة إنفجرت عند المنحدر قبل أن يتمكن من الهروب وتحطمت وإحترقت
    Depois, quando acordou, havia uma planta enorme... no exterior da janela dele, cheio de oportunidades e isso. Open Subtitles ثم إستيقظ ووجد ذلك النبات الكبير خارج نافذته، ومليئاً بالإمكانيات
    Quando acordou, também comeu amoras, e deliciou-se. Open Subtitles و عندما إستيقظت أكلت التوت أيضا و استمتعت به أيضا
    Bem, já estou aqui à duas horas e a Sra. Hardell acordou, só para me dizer que os estrangeiros estão a arruinar com o país... e depois voltou a dormir. Open Subtitles حسناً, كنت هنا لمدة ساعتان و السيدة هارديل إستيقظت فقط لإخباري لماذا الأجانب يخربون هذه الدولة ثم نامت ثانيةً
    Devia ter sido uma operação de rotina, mas nunca acordou. Open Subtitles كانت عملية روتينية , ولكنه لم يستيقظ من عدها.
    Preparem-se! Sua Majestade acordou hoje com uma forte pancada! Open Subtitles أستعدو, صاحب الجلالة أستيقظ اليوم من قيلولته بسبب صوت ضربة قوية.
    Ele acordou e está bem. Open Subtitles إنه مستيقظ. وبخير، علاماته العصبية جيدة،
    Eu estava sozinha nos Cuidados Intensivos quando ele acordou. Open Subtitles كنت وحدى فى وحدة العناية المركزة عندما أفاق
    Quando acordou esta manhã tinha uma dor de cabeça estridente? Open Subtitles عندما أستيقظت هذا الصباح هل كان لديك صداع ؟
    A explosão deixou-a inconsciente. Entrou em coma e nunca mais acordou. Open Subtitles الإنفجار أفقدها الوعي وبقيت في غيبوبة لم تستيقظ منها أبداً
    Eu acabei de fazer a transfusão no meu doente com malária, e ele acordou do coma. Open Subtitles قمت لتوي بتبديل دمّ مصاب بالملاريا، ثم استفاق من غيبوبته
    Quando ela acordou menos de um minuto depois, ela era 50 anos mais velha? Open Subtitles و عندما أفاقت بعد دقائق قليلة أصبحت فى الـ 50 من عمرها
    A Megan acordou, está fraca e a perguntar por ti. Open Subtitles نعم، أَنا هنا مايجن مستيقظة. انها ضعيفةُ
    A sua horrível voz acordou um grou ali perto cujos gritos agudos acordaram a horda de Pohjola. TED صوته الرديء في الغناء أيقظ طائر كركي قريب والذي أيقظ بكاؤه المنتحب حشد بوجولا
    Ele não se lembra. acordou no zoo. Open Subtitles لا يَتذكّرُ اي شيء إستيقظَ في حديقةِ الحيوانات
    E acordou Skylar. Open Subtitles حين طرت لهنا في الثالثة صباحاً على المروحية السخيفة و أيقظت سكايلر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد