As pessoas que acreditam que o Elvis está vivo? | TED | الأشخاص الذين يعتقدون أن إلفيس لا يزال حيّا؟ |
Pessoas que acreditam que a vida humana é demasiada importante, valiosa e preciosa para ser controlada pelo medo. | Open Subtitles | الناس الذين يعتقدون أن حياة الانسان مهمّة و قيّمة للغاية من أن تكون تحت سيطرة الخوف |
Parte disso é vergonha e outra parte é porque eles não acreditam que o que dali resulta é necessariamente válido. | TED | بعضهم بسبب الخجل؛ و البعض الآخر لأنهم لا يؤمنون بأن ما سينتج سيكون صالحا بالضرورة. |
Existem forças no mundo, tanto mutantes quanto humanas, que acreditam que uma guerra se aproxima. | Open Subtitles | هناك قواتُ في هذا العالم المتحولون والبشر يؤمنون أن الحرب قادمة |
Na China, pelo contrário, as pessoas acreditam que o governo vai impedir que os problemas aconteçam, o que nem sempre acontece, mas as pessoas acreditam nisso. | TED | بينما نجد في الصين أن الناس يعتقدون بأن الحكومة ستمنع حدوث الأزمات، والذي لا يحدث دائما، ولكن الناس يصدقون ذلك. |
acreditam que não têm nenhum valor prático além do seu valor estético. | TED | يعتقدون أنه ليس لديه أي استخدام عملي خارج حدود قيمته الجمالية. |
Sabes, os índios acreditam que os mortos corajosos... vão para o Terreno Elevado, e é um bom lugar. | Open Subtitles | الهنود يعتقدون ان الشجعان يموتون. وسيذهبون الى السماء وذلك مكان جيد. |
acreditam que as árvores são homens imperfeitos, eternamente chorando sua prisão. | Open Subtitles | أنهم يعتقدون أن الأشجار من الرجال الناقصين التحسر الأبدي لسجنهم |
Eles são tolos se acreditam que ele apenas pegará o dinheiro dos ricos para dar aos pobres. | Open Subtitles | إنهم حمقى لو يعتقدون أن كلّ ما سيفعله هو أخذ المال من الأغنياء وإعطائه للفقراء. |
São uns falhados que acreditam que o mundo inteiro é um aquário. | Open Subtitles | الخاسرون هم من يعتقدون أن حوض السمك هذا هو كل العالم |
Os Vikings acreditam que a uma morte desonrosa, ...é recusada a entrada em Valhalla, o paraíso dos Vikings. | Open Subtitles | الفايكنج يعتقدون أن تلك الميتة الرهيبة لا تسمح لصاحبها بدخول الجنة. الفايكنج يعتقدون بما عبد الحياة. |
Por vezes põem em risco a vida, porque acreditam que as vossas opiniões e a vossa influência são importantes. | TED | بعض الأحيان يضعون حياتهم على المحك، لأنهم يؤمنون بأن آرائك وتأثيرك مهم. |
Nós contámos-vos. Os sikhs acreditam que a alma entra no corpo do feto às 13 semanas. | Open Subtitles | الأسياخ يؤمنون بأن الروح تدخل جسم الجنين في الأسبوع الثالث عشر |
Eles acreditam que este retorno foi profetizado, que isto marca uma virada na maré na guerra contra os Wraiths. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون أن هذه العودة كانت متوقعة من قبل و إنها ستشكل علامة فارقة فى الحرب مع الريث |
Os budistas acreditam que a raiva só gera mais raiva. | Open Subtitles | البوذيون يؤمنون أن الغضب يولد المزيد من الغضب .... |
Eles acreditam que tem super-poderes para acabar com desastres. | Open Subtitles | يعتقدون بأن لها قوة خارقة لإنهاء الكوارث |
Os nossos analistas acreditam que morreu nos distúrbios de 2005. | Open Subtitles | محلّلونا يعتقدون أنه توفي في عمليات التطهير سنة 2005. |
Os rebeldes acreditam que os olhos brilhantes são muito poderosos para se destruírem directamente. | Open Subtitles | الثوار يعتقدون ان ذو العيون المتوهجة اقوياء جدا ليدمروا مباشرة |
Os americanos acreditam que a IRK estava relacionada com os últimos ataques. | Open Subtitles | الأمريكيون يصدقون أن الجمهورية الإسلامية فقط من يقف وراء الهجمات الأخيرة |
Ao fazê-lo, será que acreditam que estão a apagar a nossa História? | TED | بفعلهم ذلك، هل يعتقدون أنهم يمحون تاريخنا؟ |
No entanto, estão aqui uma ou duas pessoas que acreditam que este é o momento de serem heróis. | Open Subtitles | مهما يكن، ربما يكون هناك واحد أو إثنان يظن أن هذا هو وقت للأبطال. |
Claro... Eles acreditam que através de mim se tornarão Caminhantes Diurnos... | Open Subtitles | يظنون أنهم سيتمكنون من التنقل في النهار بفضلي |
Há aqueles que acreditam que uma criança na barriga da mãe, partilha os seus sonhos. | Open Subtitles | هناك من يعتقد بأن الطفل في رحم أمه يشاركها احلامها |
Os Jaffa acreditam que serao mais fracos sem eles. | Open Subtitles | - الجافا يؤمنون بأنهم سيكونون أضعف بدونهم -- |
Vamos dizê-lo a aproximadamente 100 milhões de Americanos que acreditam que o fim do mundo está próximo. | Open Subtitles | دعنا نقول ذلك لحوالي مائة مليون شخص امريكي الذين يؤمنون بان نهاية العالم ، قادمة |
Falámos com eles e já acreditam que também vínhamos no avião. | Open Subtitles | لقد تحدثنا، و يصدقون أننا كنا على متن الطائرة أيضاً |
Bem, muitos membros do colégio teológico acreditam que... ele morreu nas mãos do demónio... durante o exorcismo americano. | Open Subtitles | حسنا , العديد من اللاهوتيين يعتقدوا ذلك لقد مات بأيدى الشيطان اثناء طردالارواح من تلك الامريكية |