E toda a gente como você, os que sabem ler e escrever, serão queimados com os seus livros, Acredite em mim! | Open Subtitles | وكلّ الناس يحْبّونك, الذي يعْرف كيف يقرأ ويكْتب سيكون محروق مع الكتب, ثق بي |
Mas Acredite em mim, este gajo é mau. | Open Subtitles | لكن ثق بي , هذا الشخص لا يجلب الا المشاكل |
- É obvio. Ser um galanteador não resolverá nada aqui. Acredite em mim, já tentei. | Open Subtitles | و الأحمق هكذا لا مجال له للبقاء هنا ثق بي لقد حاولت ذلك |
Hoje em dia, há quem Acredite em coisas estranhas. | Open Subtitles | حسناً، الناس تصدق بعض الأمور الغريبة هذه الأيام |
Acredite em mim, Srta. Thorne. Sou muito bom no que faço. | Open Subtitles | ثقي بي، أنسة ثورن أنا جيد جدا في ما أفعله |
Acredite em mim quando lhe digo que nao sao quem você pensa. | Open Subtitles | وثق بي عندما أقول لك إنهم ليسوا كما تظن أنهم يكونون |
Acredite em mim, pela sua própria segurança. - A miúda não pode estar perto de vidros. | Open Subtitles | ثق بي من أجل سلامتك البنت لا يمكن أن تكون قرب زجاج |
Eu é que sou o tesouro! Acredite em mim, ninguém dá valor aos Fargo. | Open Subtitles | كلا ، ثق بي ، لا يمكن أن يكون أي شخص من آل فاركو مهما |
Acredite em mim... tenho pesquisado isso há bastante tempo. | Open Subtitles | ثق بي، لقد كنتُ أبحث بهذا منذ فترة طويلة |
Ninguém vos vai forçar a sair daqui. Acredite em mim. | Open Subtitles | لن يجبركم احد على الخروج من هنا ثق بي |
Acredite em mim. | Open Subtitles | بمعنى أنّ طفولتها كانت مؤلمة جداً، ثق بي. |
Nós podemos ser uma grande ajuda, Acredite em mim, vai precisar de nós. | Open Subtitles | يمكن أن نكون دعما كبيرا لكم ثق بي , ستحتاجون الينا |
De todos os prazeres, ainda mantenho sexo e comida sob controle, mas estou a tentar melhorar, Acredite em mim. | Open Subtitles | كل المتع التي احصل عليها من الجنس وتناول الاطعمة تحت السيطرة أنا اعمل على تحسين نفسي, ثق بي |
E, Acredite em mim, você não quer que isso aconteça. | Open Subtitles | و، ثق بى، أنت لا تريد لهذا أن يحدث |
Os pais do rapaz estão a vir e Acredite em mim, estão tão chateados como a Hello Kitty. | Open Subtitles | الان سيأتي والدا الصبي و ثق بي انهما غاضبان بقدر هيلو كيتي |
Acredite em mim, respeitemos a santidade da sua reivindicação. | Open Subtitles | ثق بي , نحن نحترم امتلاكك لهذه الأرض |
Agora, não estou à espera que Acredite em mim. | Open Subtitles | الأن ، أنا لا أتوقع أن تصدق أيا من أقوالي الأن |
Não Acredite em tudo que lê no livro, rapaz. | Open Subtitles | شكراً لا تصدق كل ما تقرأه بالكتاب يا فتى |
São tratas dessas que faz com que o povo Acredite em merdas como o Pé Grande. | Open Subtitles | ويتكلم بالهراءات هكذا وهذا يجعل الناس تصدق اكاذيبه |
Acredite em mim, tenho 16 anos de experiência na área. | Open Subtitles | ثقي بي، لدي 16 سنة من التجربة في الميدان |
- Miss Sullivan, admiro o seu zelo e o seu trabalho no Torch é exemplar mas Acredite em mim. | Open Subtitles | وعملك بجريدة التورتش مثالاً على ذلك لكن ثقي بي |
Tenho dois pais a virem para aqui para ver o seu filho, e Acredite em mim nisto, não é aqui que os querem encontrar. | Open Subtitles | لدي والدين في طريقهما الى هنا لرؤية ابنهم,وثق بي في ذلك هذا ليس المكان الذي تريدهم أن يروه فيه |
Conseguiu a atenção de toda a gente, já marcou a sua posição, Acredite em mim. | Open Subtitles | لقد حصلت على إنتباه الجميع قد أثبتَ وِجهة نظرك، ثِق بي |
Talvez o Will não Acredite em mim, mas duvido que ele não acredite nisto. | Open Subtitles | ربما ويل لن يصدقني ولكني اعتقد بأنه سيمر بوقت صعب ان يصدق ماتراه اعينه |