ويكيبيديا

    "acredite em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثق
        
    • تصدق
        
    • ثقي
        
    • وثق
        
    • ثِق
        
    • يصدقني
        
    E toda a gente como você, os que sabem ler e escrever, serão queimados com os seus livros, Acredite em mim! Open Subtitles وكلّ الناس يحْبّونك, الذي يعْرف كيف يقرأ ويكْتب سيكون محروق مع الكتب, ثق بي
    Mas Acredite em mim, este gajo é mau. Open Subtitles لكن ثق بي , هذا الشخص لا يجلب الا المشاكل
    - É obvio. Ser um galanteador não resolverá nada aqui. Acredite em mim, já tentei. Open Subtitles و الأحمق هكذا لا مجال له للبقاء هنا ثق بي لقد حاولت ذلك
    Hoje em dia, há quem Acredite em coisas estranhas. Open Subtitles حسناً، الناس تصدق بعض الأمور الغريبة هذه الأيام
    Acredite em mim, Srta. Thorne. Sou muito bom no que faço. Open Subtitles ثقي بي، أنسة ثورن أنا جيد جدا في ما أفعله
    Acredite em mim quando lhe digo que nao sao quem você pensa. Open Subtitles وثق بي عندما أقول لك إنهم ليسوا كما تظن أنهم يكونون
    Acredite em mim, pela sua própria segurança. - A miúda não pode estar perto de vidros. Open Subtitles ثق بي من أجل سلامتك البنت لا يمكن أن تكون قرب زجاج
    Eu é que sou o tesouro! Acredite em mim, ninguém dá valor aos Fargo. Open Subtitles كلا ، ثق بي ، لا يمكن أن يكون أي شخص من آل فاركو مهما
    Acredite em mim... tenho pesquisado isso há bastante tempo. Open Subtitles ثق بي، لقد كنتُ أبحث بهذا منذ فترة طويلة
    Ninguém vos vai forçar a sair daqui. Acredite em mim. Open Subtitles لن يجبركم احد على الخروج من هنا ثق بي
    Acredite em mim. Open Subtitles بمعنى أنّ طفولتها كانت مؤلمة جداً، ثق بي.
    Nós podemos ser uma grande ajuda, Acredite em mim, vai precisar de nós. Open Subtitles يمكن أن نكون دعما كبيرا لكم ثق بي , ستحتاجون الينا
    De todos os prazeres, ainda mantenho sexo e comida sob controle, mas estou a tentar melhorar, Acredite em mim. Open Subtitles كل المتع التي احصل عليها من الجنس وتناول الاطعمة تحت السيطرة أنا اعمل على تحسين نفسي, ثق بي
    E, Acredite em mim, você não quer que isso aconteça. Open Subtitles و، ثق بى، أنت لا تريد لهذا أن يحدث
    Os pais do rapaz estão a vir e Acredite em mim, estão tão chateados como a Hello Kitty. Open Subtitles الان سيأتي والدا الصبي و ثق بي انهما غاضبان بقدر هيلو كيتي
    Acredite em mim, respeitemos a santidade da sua reivindicação. Open Subtitles ثق بي , نحن نحترم امتلاكك لهذه الأرض
    Agora, não estou à espera que Acredite em mim. Open Subtitles الأن ، أنا لا أتوقع أن تصدق أيا من أقوالي الأن
    Não Acredite em tudo que lê no livro, rapaz. Open Subtitles شكراً لا تصدق كل ما تقرأه بالكتاب يا فتى
    São tratas dessas que faz com que o povo Acredite em merdas como o Pé Grande. Open Subtitles ويتكلم بالهراءات هكذا وهذا يجعل الناس تصدق اكاذيبه
    Acredite em mim, tenho 16 anos de experiência na área. Open Subtitles ثقي بي، لدي 16 سنة من التجربة في الميدان
    - Miss Sullivan, admiro o seu zelo e o seu trabalho no Torch é exemplar mas Acredite em mim. Open Subtitles وعملك بجريدة التورتش مثالاً على ذلك لكن ثقي بي
    Tenho dois pais a virem para aqui para ver o seu filho, e Acredite em mim nisto, não é aqui que os querem encontrar. Open Subtitles لدي والدين في طريقهما الى هنا لرؤية ابنهم,وثق بي في ذلك هذا ليس المكان الذي تريدهم أن يروه فيه
    Conseguiu a atenção de toda a gente, já marcou a sua posição, Acredite em mim. Open Subtitles لقد حصلت على إنتباه الجميع قد أثبتَ وِجهة نظرك، ثِق بي
    Talvez o Will não Acredite em mim, mas duvido que ele não acredite nisto. Open Subtitles ربما ويل لن يصدقني ولكني اعتقد بأنه سيمر بوقت صعب ان يصدق ماتراه اعينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد