ويكيبيديا

    "acreditei em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • آمنت
        
    • وثقت
        
    • أؤمن
        
    • أمنت
        
    • صدقت
        
    • صدقتك
        
    • صدّقتك
        
    • آمنتُ
        
    Bem, sabes, sempre acreditei em deixar os sentimentos pessoais fora da política mas, o Saddam, isto não pode ficar assim. Open Subtitles كما تعرف آمنت دائما بأن أترك مشاعري الشخصية بعيدا عن السياسة ولكن صدام؟
    Acho que não. Mas mais uma vez, sempre acreditei em coisas malucas. Open Subtitles لا أظن ذلك ، لكن مُجدداً، و دائماً ما آمنت بالأمور الجنونية.
    Eu estava do teu lado, Norman. acreditei em ti. Open Subtitles كنت الى جانبك يا نروامن , وثقت بك
    acreditei em ti, confiei em ti, e agora fizeste com que parecesse um tolo. Open Subtitles لقد صدقتك و وثقت بك و لكنك جعلت مظهرى يبدو كأحمق
    Deixe-me morrer sabendo... que não acreditei em Deus em vão. Open Subtitles دعني أموت وأنا عارف بأنّي لم أؤمن بالله عبثًا
    Eu sempre acreditei em bruxas, fantasmas, essas coisas. Open Subtitles طوال حياتي كنت أؤمن بالساحرات والأشباح وذلك النوع من الأمور
    Acreditei mais nas visões do que acreditei em ti. Open Subtitles لقد أمنت في رؤية, أكثر مما أمنت فيك
    Andamos há dois anos. acreditei em tudo o que disseste até agora. Open Subtitles نحن نتواعد منذ عامين لقد صدقت كل ما قلتيه لي حتى الآن
    Eu acreditei em você. acreditei em tudo o que disse. Open Subtitles لقد صدقتك وصدقت وعدك وصدقت كل ما قلته لي
    Sou um tipo que o tornaste num jornalista, acreditei em ti! Open Subtitles انا ذلك الرجل الذي جعل منك صحافيا آمنت بك
    Eu percebo. Também nunca acreditei em mim. Open Subtitles وأنا أعي هذا، ولا أنا آمنت بنفسي قط في الواقع
    Sim, e quando o teu joelho cedeu e ninguém te queria, mesmo assim prolonguei-te o contrato e, penso que até te dei um aumento, porque acreditei em ti. Open Subtitles عندما أصيبت ركبتك و لم يعد أي أحد يريدك قمت بتمديد عقدك لقد أعطيتك علاوة لأنني آمنت بك
    Vim ver como estava a correr. Sempre acreditei em ti. Open Subtitles لقد اردت ان القي التحية كما تعلم لطالما آمنت بقدراتك
    Preciso que acredites em mim... como eu acreditei em ti... quando mais ninguém acreditou. Open Subtitles أحتاج منك أن تؤمن بي كما آمنت بِك من قبل حين لم يفعل أحد
    Eu amo-te, e acreditei em ti, seja lá o que for que estás a tentar fazer, eu mereço a verdade, não a versão que queres que eu saiba. Open Subtitles أنا أحبك، ولقد وثقت بك, ومهما يكن ماتحاول عمله هنا, أنا أستحق معرفة الحقيقة الكاملة.
    Desisti de tudo por tua causa, porque acreditei em ti, e não passas de um mentiroso. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء لاني وثقت بك. وانت لست سوى كاذب
    Olhe, eu nunca acreditei em possessão antes disto. Open Subtitles اسمعا، أنا لم أكن أؤمن بفكرة الإستحواذ الشيطاني حتى هذه الليلة.
    Nunca acreditei em superstições e a minha vida católica era, sobretudo, simbólica. Open Subtitles لن أؤمن بالخرافات أبداً ومذهبى الكاثوليكي هو أفضل المذاهب
    Quando te vi, acreditei em Deus. Open Subtitles عندما رايتك من النافذة أمنت بالمعجزات
    Tu sabes, eu acreditei em tudo o que me disseste e fiz tudo o que me pediste. Open Subtitles أتعلم، لقد صدقت كل شيء أخبرتني به وفعلت ما طلبته مني
    O caso da tua mulher era meu. acreditei em ti. Open Subtitles أنا كنت الشرطي المتولي قضية زوجتك وقد صدقتك
    Eu acreditei em tudo o que disseste. Open Subtitles و كل شيء قلته، لقد صدّقتك ببساطة.
    - Bom, devo dizer que também acreditei em mim. Open Subtitles حَسناً، ويجب علي القول أني آمنتُ بنفسي، أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد