Que tal abraçares-me até eu adormecer e, depois, dormes como quiseres? | Open Subtitles | لم لا تضمني حتى أغفو؟ وعندئذ تستطيع النوم كما تشاء |
Não só vamos conseguir adormecer, como se formos atacados a meio da noite nem nos vamos ralar. | Open Subtitles | ليس مهم فقط تمكننا النوم و لكن لو تعرضنا لهجوم بمنتصف الليل فلن نشعر بذلك |
Uma história de adormecer para que os vampiros se portem bem. | Open Subtitles | أنه قصة ما قبل النوم لتجعل مصاصي الدماء يتصرفون بلطف |
Siginifica que posso adormecer à noite e confiar que alguém da minha tribo irá ficar atento ao perigo. | TED | مما يعني أنني أستطيع أن أنام ليلا وأنا واثق أن هناك أحد من القبيلة يقوم بالحراسة. |
Tenho medo de adormecer. Não sei bem o que fazer quando acordar. | Open Subtitles | انا خائفه من الذهاب للنوم لا اعلم مالذي افعله عندما استيقض |
Acabei de adormecer a bebé, não parava de chorar. | Open Subtitles | أنا جعلت الطفلة تنام لكنها كانت تبكي كثيراً |
Coloca alguma coisa na comida ou bebida do oficial, seria uma questão de tempo até ele adormecer. | Open Subtitles | إذا أوقعوا شيئا ما في طعام أو مشروب المارشال سيكون الأمر مسألة وقت حتى ينام |
adormecer à meia-noite até às sete, fazer exercício por 35 minutos. Deus... | Open Subtitles | النوم بحلول منتصف الليل الاستيقاظ في 7 ، تمارين 35 دقيقة |
Bem, ele não tem problema nenhum em adormecer, pois não? | Open Subtitles | حسنا,بالتأكيد لا يعاني من مشاكل في النوم اليس كذلك؟ |
Porque a única coisa que não podemos fazer é adormecer. | Open Subtitles | لان الشئ الوحيد الذي لا يمكننا فعله هو النوم |
É adormecer à noite sabendo que fizeste o melhor que pudeste. | Open Subtitles | هو النوم وانت تعرف انك فعلت افضل ما يمكن فعله |
Acabo por adormecer na... cama de reserva, quando estudamos até tarde. | Open Subtitles | أغطّ في النوم أحياناً على الأريكة ندرس حتّى وقت متأخر |
Sempre é melhor do que adormecer a chorar todas as noites. | Open Subtitles | هذا أفضل بالتأكيد من البكاء كل ليلة حتى يغالبني النوم. |
Nunca fui tão feliz como naqueles pequenos momentos antes de adormecer. | Open Subtitles | لمْ أكُ قط أكثر سعادةً من تلك اللحظات قبل النوم |
A minha mãe costumava cantar para eu adormecer, à noite. | Open Subtitles | أمي إعتادت أن تغنى لي لكي أنام أُناء الليل |
Uns pássaros gritaram de uma forma muito estranha ao amanhecer, acordaram-me e não me atrevi a adormecer outra vez. | Open Subtitles | بعض الطيور اصدرت أصوات مخيفه عند شروق الشمس. وأيقظونى, وبعدها لم أستطع أن أنام. |
Acordas, sabendo isso e, depois, voltas a adormecer e é algo que não tem fim, não tem fim. | Open Subtitles | مثل، أن تستيقظ، وأنت تعلم ذلك ثم تعود للنوم وهذا لا ينتهي أبدا، لا ينتهي أبدا |
Não podem imaginar quão doce é adormecer com uma pequena criatura ao lado. | Open Subtitles | أنتم لا تتخيلوا كم جميلا أن تنام بجوار طفل. |
Todas as noites vejo o meu colega chorar até adormecer. | Open Subtitles | كلّ ليلة أشاهد زميل غرفتي يبكي وحيدًا حتى ينام. |
Mas entrou nesse carro, e neste avião, tal como o fizeram os outros passageiros... mas eu deixei-me adormecer... | Open Subtitles | لقد صعدت إلى تلك السيارة لقد صعدت إلى الطائرة مثل كل الموجودين هنا و من ثم نمت |
Depois de ele adormecer, nós cobrimo-lo de areia para ele não ficar com frio. | Open Subtitles | لقد نام فجأة ووضعنا عليه الرمل لنجعله دافئ |
Nunca esquecerei o som da voz da minha mãe mesmo antes de eu adormecer. | TED | لن أنسى يوما صوت أمي قبل أن أستغرق بالنوم. |
Então, não há ideia do porquê dela adormecer na escola todos os dias? | Open Subtitles | ليس لديك ادنى فكرة لماذا تغفو كل يوم في الصف؟ |
Tentei imaginar como ficariam aquelas flores púrpuras nas paredes do meu quarto todas as noites quando estivesse a adormecer e todas as manhãs quando me vestisse. | Open Subtitles | لذا حاولت أن أتخيل كيف ستبدو .. هذه الورود البنفسجية الكبيرة .. على جدران غرفتي .. كل ليلة عندما أغفو وأنام |
Tem oito páginas. Espero não adormecer. | Open Subtitles | انه من 8 صفحات اتمنى ان لا انام وانا اقرأه |
Passo a vida a adormecer. Nas piores alturas possíveis. | Open Subtitles | اقصد, لا اكف عن السقوط نائماً تعلم, في اسوأ اللحظات |
Certamente as banalidades de vosso quotidiano serão suficientes para adormecer qualquer um. | Open Subtitles | مؤكد بأن تفاهات حياتك اليوميه كافيه لتجعل أي أحد يشعر بالنعاس. |
Às vezes, sinto culpa por ficar feliz depois de a Christine adormecer. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بالذنب أشعر بخير بعد نوم الطفلة |
- Não fiques muito acomodada. És capaz de adormecer. | Open Subtitles | حسنا لا تحصلي على راحة كتيرة لانه قد تنامي |