ويكيبيديا

    "afasta-te da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ابتعد عن
        
    • ابتعدي عن
        
    • إبتعد عن
        
    • إبتعدي عن
        
    • أبتعد عن
        
    • أبتعدي عن
        
    • إبق بعيداً عن
        
    • ابقى بعيدا عن
        
    • إبقى بعيداً عن
        
    • ابقَ بعيداً عن
        
    • ابتعدوا عن
        
    • ابق بعيدا عن
        
    • ابق بعيداً عن
        
    • ابقى بعيداً عن
        
    • أبقى بعيداً عن
        
    Afasta-te da janela. Se não poderem nos ver, esquecerão que estamos aqui. Open Subtitles ابتعد عن النافذة,ان كان لا يستطيعون رؤيتنا سوف ينسون اننا هنا.
    Afasta-te da porta, cabrão, antes que chame a polícia! Open Subtitles ابتعد عن الباب أيها الوغد قبل أن أتصل بالشرطة
    Faz-me um favor e Afasta-te da 5, porque a policia está numa colocação faseada. Open Subtitles أو بلاستيك ابتعد عن طريق 5 من فضلك حسناً؟ لأن الشرطة مجندة به
    Não desperdices a tua vida, miúda. Afasta-te da taça. Como queiras. Open Subtitles لا تبالغي في حياتي يا صغيرة ابتعدي عن الكرة أياً يكن
    Agora, fica com o telemóvel, mas Afasta-te da carrinha porque tenho de... tu sabes, fazer aquela cena de destruir as provas. Open Subtitles الآن ، حافظ على هذا الهاتف و إبتعد عن الشاحنة لأنني سأقوم كما تعلم ، بعمل جنونى نوعا ما
    Detida, Afasta-te da porta. Open Subtitles أّيتها السجينة ، إبتعدي عن الباب.
    Para o teu bem e para a minha paz de espírito Afasta-te da Nicole. Open Subtitles هل سمعتنى ؟ لصالحك و لراحة بالى أبتعد عن نيكول
    Tenta só mantê-la longe da minha loja. James Lucas Scott, Afasta-te da manequim antes de ir aí tirar-te os globos oculares. Open Subtitles جيمس لوكاس سكوت ابتعد عن العارضات قبل ان اتى واخرج عينيك
    Não vás à varanda. Afasta-te da varanda. Open Subtitles أوه, لا تذهب إلى الشرفة ابتعد عن الشرفة.
    Não sei que raio se passa, mas Afasta-te da minha família, ou desmascaro-te a ti e aos teus patrões. Open Subtitles مهما حدث، ابتعد عن عائلتي، وإلا فضحت أمرك أنت ومدرائك إلى الجميع، مفهوم؟
    Vou dar-te um conselho... Afasta-te da minha sobrinha. Open Subtitles لذا أقترح شيئًا واحدًا ابتعد عن ابنة أخي
    Afasta-te da filha do Krampf. Ela é uma conhecida ninfomaníaca. Open Subtitles ابتعد عن ابنة كرامف فهي مشهورة بالهوس الجنسي
    É um tanque, russo. - Afasta-te da janela. Open Subtitles انها دبابة , دبابة روسية - ابتعد عن النافذة -
    Faz-me um favor, Afasta-te da Margaux, e da Charlotte. Open Subtitles اعمل لي معروفا ابتعدي عن مارغو وابتعدي عن شارلوت
    - Querida, Afasta-te da janela. Open Subtitles عزيزتي، ابتعدي عن النافذة دعها تتحرك وستموت
    Rachel, Afasta-te da janela. Open Subtitles راشيل، ابتعدي عن هذه االنافذة. الآن
    Afasta-te da minha carrinha... Open Subtitles أنت .. إبتعد عن شاحنتي أيها الشاذ الصغير اللعين
    Cuidado. Afasta-te da arma. Levanta-te. Open Subtitles إحترس , إبتعد عن ذلك السلاح إنهض ضع يديك على المائدة بهدوء
    Querida, Afasta-te da luz! Open Subtitles إبتعدي عن الضوء
    Afasta-te da Serena e da sua família. Open Subtitles أبقى بعيدآ عن سيرينا أبتعد عن عائلتها.
    Afasta-te da janela e vai para o meio... Open Subtitles - فأنه سيمسك بي أبتعدي عن النافذة فحسب أقتربِ مِن منتصف المنزل
    E sussurrou: "Afasta-te da Shelby ou vou-te matar." Open Subtitles ثم همس بأذني: "إبق بعيداً عن (شيلبي) أو سأدق عنقك"
    Em segundo lugar, Afasta-te da cozinha e dos humanos. Open Subtitles ثانيا, ابقى بعيدا عن المطبخ وبعيدا عن البشر انه خطــــر
    Tim, Afasta-te da minha equipa. Temos de estar frescas para amanhã. Open Subtitles تيم , إبقى بعيداً عن فريقي , نحن بحاجه لأن نكون بكامل طاقتنا غداً.
    Afasta-te da família. Open Subtitles لا أرى شيئاً ابقَ بعيداً عن العائلة
    Afasta-te da mesa! Ninguém me toca. Open Subtitles ابتعدوا عن الطاوله ولا يلمسني أحد
    Afasta-te da janela. Open Subtitles الآن ابق بعيدا عن النوافد
    Faz sentido. Ele tem razão. - Afasta-te da minha família. Open Subtitles ابق بعيداً عن عائلتي ، نهائياً - إلى أين نذهب؟
    Fica comigo, mas Afasta-te da minha filha. Open Subtitles خذني بدلاً منها لكن ابقى بعيداً عن إبنتي
    Afasta-te da minha filha, afasta-te de mim e não teremos problemas. Open Subtitles أبقى بعيداً عن ابنتي وعني، ولن تكون لدينا أيّ مشاكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد