Afasta-te da janela. Se não poderem nos ver, esquecerão que estamos aqui. | Open Subtitles | ابتعد عن النافذة,ان كان لا يستطيعون رؤيتنا سوف ينسون اننا هنا. |
Afasta-te da porta, cabrão, antes que chame a polícia! | Open Subtitles | ابتعد عن الباب أيها الوغد قبل أن أتصل بالشرطة |
Faz-me um favor e Afasta-te da 5, porque a policia está numa colocação faseada. | Open Subtitles | أو بلاستيك ابتعد عن طريق 5 من فضلك حسناً؟ لأن الشرطة مجندة به |
Não desperdices a tua vida, miúda. Afasta-te da taça. Como queiras. | Open Subtitles | لا تبالغي في حياتي يا صغيرة ابتعدي عن الكرة أياً يكن |
Agora, fica com o telemóvel, mas Afasta-te da carrinha porque tenho de... tu sabes, fazer aquela cena de destruir as provas. | Open Subtitles | الآن ، حافظ على هذا الهاتف و إبتعد عن الشاحنة لأنني سأقوم كما تعلم ، بعمل جنونى نوعا ما |
Detida, Afasta-te da porta. | Open Subtitles | أّيتها السجينة ، إبتعدي عن الباب. |
Para o teu bem e para a minha paz de espírito Afasta-te da Nicole. | Open Subtitles | هل سمعتنى ؟ لصالحك و لراحة بالى أبتعد عن نيكول |
Tenta só mantê-la longe da minha loja. James Lucas Scott, Afasta-te da manequim antes de ir aí tirar-te os globos oculares. | Open Subtitles | جيمس لوكاس سكوت ابتعد عن العارضات قبل ان اتى واخرج عينيك |
Não vás à varanda. Afasta-te da varanda. | Open Subtitles | أوه, لا تذهب إلى الشرفة ابتعد عن الشرفة. |
Não sei que raio se passa, mas Afasta-te da minha família, ou desmascaro-te a ti e aos teus patrões. | Open Subtitles | مهما حدث، ابتعد عن عائلتي، وإلا فضحت أمرك أنت ومدرائك إلى الجميع، مفهوم؟ |
Vou dar-te um conselho... Afasta-te da minha sobrinha. | Open Subtitles | لذا أقترح شيئًا واحدًا ابتعد عن ابنة أخي |
Afasta-te da filha do Krampf. Ela é uma conhecida ninfomaníaca. | Open Subtitles | ابتعد عن ابنة كرامف فهي مشهورة بالهوس الجنسي |
É um tanque, russo. - Afasta-te da janela. | Open Subtitles | انها دبابة , دبابة روسية - ابتعد عن النافذة - |
Faz-me um favor, Afasta-te da Margaux, e da Charlotte. | Open Subtitles | اعمل لي معروفا ابتعدي عن مارغو وابتعدي عن شارلوت |
- Querida, Afasta-te da janela. | Open Subtitles | عزيزتي، ابتعدي عن النافذة دعها تتحرك وستموت |
Rachel, Afasta-te da janela. | Open Subtitles | راشيل، ابتعدي عن هذه االنافذة. الآن |
Afasta-te da minha carrinha... | Open Subtitles | أنت .. إبتعد عن شاحنتي أيها الشاذ الصغير اللعين |
Cuidado. Afasta-te da arma. Levanta-te. | Open Subtitles | إحترس , إبتعد عن ذلك السلاح إنهض ضع يديك على المائدة بهدوء |
Querida, Afasta-te da luz! | Open Subtitles | إبتعدي عن الضوء |
Afasta-te da Serena e da sua família. | Open Subtitles | أبقى بعيدآ عن سيرينا أبتعد عن عائلتها. |
Afasta-te da janela e vai para o meio... | Open Subtitles | - فأنه سيمسك بي أبتعدي عن النافذة فحسب أقتربِ مِن منتصف المنزل |
E sussurrou: "Afasta-te da Shelby ou vou-te matar." | Open Subtitles | ثم همس بأذني: "إبق بعيداً عن (شيلبي) أو سأدق عنقك" |
Em segundo lugar, Afasta-te da cozinha e dos humanos. | Open Subtitles | ثانيا, ابقى بعيدا عن المطبخ وبعيدا عن البشر انه خطــــر |
Tim, Afasta-te da minha equipa. Temos de estar frescas para amanhã. | Open Subtitles | تيم , إبقى بعيداً عن فريقي , نحن بحاجه لأن نكون بكامل طاقتنا غداً. |
Afasta-te da família. | Open Subtitles | لا أرى شيئاً ابقَ بعيداً عن العائلة |
Afasta-te da mesa! Ninguém me toca. | Open Subtitles | ابتعدوا عن الطاوله ولا يلمسني أحد |
Afasta-te da janela. | Open Subtitles | الآن ابق بعيدا عن النوافد |
Faz sentido. Ele tem razão. - Afasta-te da minha família. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن عائلتي ، نهائياً - إلى أين نذهب؟ |
Fica comigo, mas Afasta-te da minha filha. | Open Subtitles | خذني بدلاً منها لكن ابقى بعيداً عن إبنتي |
Afasta-te da minha filha, afasta-te de mim e não teremos problemas. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عن ابنتي وعني، ولن تكون لدينا أيّ مشاكل. |