Na fotografia é o Primeiro Tenente do Exército Michael Waters, está numa corte marcial pela morte de um afegão. | Open Subtitles | الرجل في هذه الصورة،الملازم أول في الجيش مايكل ووترز يمثُل أمام المحكمة العسكرية بتهمة قتل قروي أفغاني |
Soubemos que ontem caiu aqui um pedreiro afegão. | Open Subtitles | ميمار ، سمعنا أن هناك عامل أفغاني سقط من هذه البناية |
Eu finalmente percebi porque ordenou a morte do afegão. | Open Subtitles | أخيراً، عرفت لماذا أنت أمرت بقتل ذلك الأفغاني. |
E deixou-o cair o estúpido do miúdo afegão. | Open Subtitles | نظرت للأعلى فكان هناك ذلك الفتى الأفغاني |
Fui apenas eu, Sr. Contratei a equipa errada para o trabalho afegão. | Open Subtitles | أظن هذا أنا سيّدي أنني وظفت الفريق الخاطي لهذه المهمة الافغانية. |
Mas os planos atraíram publicidade negativa, e a resposta do governo afegão a isso, providenciou uma rápida escavação. | Open Subtitles | لكن المخططات تتكبد الكثير من الضغط السلبي وكردة فعل عليها الحكومة الأفغانية أقامت عملية تنقيب سريع |
O Imam disse que devíamos ajudar o povo afegão da forma que pudéssemos e pensamos em conhecer o verdadeiro Afeganistão. | Open Subtitles | الخطيب كان يحض الناس على مساعدة الأفغان كل على قدر إستطاعته وأحيانا يتملكك الفضول لمعرفة حقيقة ما يدور فى أفغانستان |
Nenhum afegão espera regressar em segurança. | Open Subtitles | فلا يوجد أفغاني يتوقع أن يعود إلى منزله سالمًا. |
O tipo por quem ela estava apaixonada era afegão. | Open Subtitles | القصة، كانت فناة وقعت في غرام حب رجل أفغاني |
O traficante de armas afegão nunca regressou do jantar de estado. | Open Subtitles | لم يعد تاجر أسلحة أفغاني إلى منزله بعد حفل العشاء الرسمي. |
Durante uma batalha no Afeganistão, alguns britânicos e eu formámos um elo especial com um rapaz afegão de 15 anos, Abdullah, um miúdo inocente, simpático e adorável que estava sempre ansioso por agradar. | TED | خلال إحدى المعارك في أفغانستان، جمعتني علاقة وطيدة أنا وبعض الرجال البريطانيين بفتى أفغاني كان عمره 15 سنة، عبد الله، طفل بريء، محبوب وودود. كان يسعى دائمًا لإرضائنا. |
A equipa de extração pode apanhar-vos do lado afegão. | Open Subtitles | فريق الإخراج يمكنه إلتقاطكم في الجانب الأفغاني. |
Vão ser retirados no lado afegão. | Open Subtitles | فريق الإخراج يمكنه إلتقاطكم .في الجانب الأفغاني |
Ele tinha muita compaixão com o sofrimento do povo afegão. | Open Subtitles | كان متعاطفا جدا مع معاناة الشعب الأفغاني |
Suponho que vão ficar no lado afegão para dar apoio. | Open Subtitles | أفترض أنهم البقاء على الجانب الأفغاني لتقديم الدعم؟ |
O objetivo definido era aumentar o apoio popular ao governo afegão. | TED | وكان الهدف منها هو جلب الدعم الشعبي للحكومة الافغانية |
Preciso de nomes... pessoas a actuar no grupo afegão da CIA. | Open Subtitles | احتاج لأسماء اناس يعملون بوكالة الاستخبارات الافغانية |
Sinto-me feliz por dizer que, há uns dias, o governo afegão convidou-o formalmente a regressar ao país e anulou a ordem de exílio passada contra ele. | TED | و أنا سعيدة لأقول في الأيام القليلة الماضية، قامت الحكومة الأفغانية بدعوته رسمياً إلى العودة إلى البلاد و أنهم تراجعوا عن قرار نفيه. |
Conseguimos também impedir a compra de mísseis terra-ar, no valor de $26 milhões que o grupo terrorista afegão tencionava comprar. | Open Subtitles | استطعنا أيضاً إيقاف صفقة شراء صواريخ أرض جو بـ26 مليون و التي كانت تخطط الجماعة الأفغانية لشرائها |
Fiz esta espada de ferro afegão forjada em sua honra. | Open Subtitles | أنا أرسلت إلى هذا السيف الحديد المطاوع أفغانستان ل ن في شرفك. |
"Se um civil afegão ajuda as forças da Coligação, merece morrer" | Open Subtitles | لو أن المدنيين الأفغان ساعدوا قوات التحالف، فهُم يستحقون الموت، |
afegão local, cerca de 60-65 anos. | Open Subtitles | الى 6-0 من 3-5 رجل افغاني عمره من 60 الى 65 |
Tu não és árabe, afegão ou paquistanês. | Open Subtitles | انتَ لست عربياً او أفغانياً او باكستانياً. |
Eu repito, não é um diamante de droga. Pertence a um grupo terrorista afegão. | Open Subtitles | أكرر، ليست ماسة للمخدرات بل هي لجماعة أفغانية إرهابية |