ويكيبيديا

    "agora de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للتو من
        
    • لتوّي من
        
    • الآن على
        
    • لتوي من
        
    - Vim agora de casa dela. Se calhar, a Norma já sabia. Open Subtitles لقد أتيت للتو من شقتها ربما وجدتها نورما على كل حال
    O meu nome é Jason Steellwell. Mudei agora de Los Angeles. Open Subtitles أسمي "جايسون ستيل ويل" أتيت هنا "للتو من "لوس أنجلوس
    É um tiro para matar. Bem, temos uma convidada especial. Ela acabou agora de vir do hospital dos malucos. Open Subtitles الآن لدينا ضيف مميز ، جائتنا للتو من المصحة العقلية
    Acabei agora de ler o teu ensaio sobre o conto de Shirley Jackson. Open Subtitles لق إنتهيتُ لتوّي من قراءة المقال (في القصة القصيره الخاصّه بـ(شيريلي جاكسون
    E agora de repente achas que és o Cliff Huxtable? Open Subtitles و الآن على حين غرّة أضحيت الأب المضحّي ؟
    Sim, vim agora de Hickory Road. Open Subtitles نعم لقد أتيت لتوي من طريق هيكوري
    Na universidade, antes de desistir. Acabei agora de o montar. Open Subtitles فى الكلية قبل أن أتركها لقد أنتهيت للتو من تجميعه سوية
    Se só chegaste agora de Tulsa, como é que a tua mala chegou primeiro? Open Subtitles إذا عادت للتو من تولسا، كيف حقيبتك ضربت أنت هنا؟
    Acabei agora de chegar a Londres para uma conferência no Palácio. Open Subtitles اسمع ، لقد وصلت لندن للتو من اجل مؤتمر القمة بالقصر أعرف القصر.
    Numa escala de um a cem passaste agora de um, a três. Open Subtitles ‫على مقياس من 1 إلى 100 ‫لقد ارتقيت للتو من واحد إلى ثلاثة
    Acabámos agora de almoçar, e não quero ser assim. Open Subtitles نحن انتهيت للتو من تناول طعام الغداء، وأنا لا أريد أن أكون ذلك الشخص.
    Acabei agora de ler as últimas exigências contratuais... e... parecem-me muito razoáveis. Open Subtitles انتهيت للتو من قراءة أحدث متطلبات العقد. و... يبدو أنها معقولة جدا.
    Viemos agora de casa da Tiffany. Open Subtitles كنا للتو من تيفاني منزل.
    Chegámos agora de Chadway's. Que se passa? Open Subtitles أتينا للتو من "شادوي"، ماذا يجري؟
    - Voltei agora de um funeral. - E pensaste em mim? Open Subtitles عادت للتو من جنازة.
    Viemos agora de sua casa. Open Subtitles لقد أتينا للتو من منزلك
    Por acaso, vim agora de uma festa com o nosso amigo Lucien. Open Subtitles يصادف أنّي عائد لتوّي من حفل لدى صديقي الصالح (لوشان).
    Cheguei agora de uma viagem de trabalho. Open Subtitles لقد عدت لتوّي من رحلة عمل.
    Bem, é melhor que o ouçam agora de mim... do que dos seus pais quando forem velhos o suficiente. Open Subtitles من الأفضل أن يسمعوا هذا مني الآن على أن يسمعوه من آبائهم حين يكبروا
    É só que... Porquê saíres agora, de repente? Open Subtitles الأمر فحسب هو لماذا ترحل الآن على حين غرة
    Saí agora de um duche de 27 minutos. Open Subtitles انتهيت لتوي من اغتسال مدته 27 دقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد