- Vim agora de casa dela. Se calhar, a Norma já sabia. | Open Subtitles | لقد أتيت للتو من شقتها ربما وجدتها نورما على كل حال |
O meu nome é Jason Steellwell. Mudei agora de Los Angeles. | Open Subtitles | أسمي "جايسون ستيل ويل" أتيت هنا "للتو من "لوس أنجلوس |
É um tiro para matar. Bem, temos uma convidada especial. Ela acabou agora de vir do hospital dos malucos. | Open Subtitles | الآن لدينا ضيف مميز ، جائتنا للتو من المصحة العقلية |
Acabei agora de ler o teu ensaio sobre o conto de Shirley Jackson. | Open Subtitles | لق إنتهيتُ لتوّي من قراءة المقال (في القصة القصيره الخاصّه بـ(شيريلي جاكسون |
E agora de repente achas que és o Cliff Huxtable? | Open Subtitles | و الآن على حين غرّة أضحيت الأب المضحّي ؟ |
Sim, vim agora de Hickory Road. | Open Subtitles | نعم لقد أتيت لتوي من طريق هيكوري |
Na universidade, antes de desistir. Acabei agora de o montar. | Open Subtitles | فى الكلية قبل أن أتركها لقد أنتهيت للتو من تجميعه سوية |
Se só chegaste agora de Tulsa, como é que a tua mala chegou primeiro? | Open Subtitles | إذا عادت للتو من تولسا، كيف حقيبتك ضربت أنت هنا؟ |
Acabei agora de chegar a Londres para uma conferência no Palácio. | Open Subtitles | اسمع ، لقد وصلت لندن للتو من اجل مؤتمر القمة بالقصر أعرف القصر. |
Numa escala de um a cem passaste agora de um, a três. | Open Subtitles | على مقياس من 1 إلى 100 لقد ارتقيت للتو من واحد إلى ثلاثة |
Acabámos agora de almoçar, e não quero ser assim. | Open Subtitles | نحن انتهيت للتو من تناول طعام الغداء، وأنا لا أريد أن أكون ذلك الشخص. |
Acabei agora de ler as últimas exigências contratuais... e... parecem-me muito razoáveis. | Open Subtitles | انتهيت للتو من قراءة أحدث متطلبات العقد. و... يبدو أنها معقولة جدا. |
Viemos agora de casa da Tiffany. | Open Subtitles | كنا للتو من تيفاني منزل. |
Chegámos agora de Chadway's. Que se passa? | Open Subtitles | أتينا للتو من "شادوي"، ماذا يجري؟ |
- Voltei agora de um funeral. - E pensaste em mim? | Open Subtitles | عادت للتو من جنازة. |
Viemos agora de sua casa. | Open Subtitles | لقد أتينا للتو من منزلك |
Por acaso, vim agora de uma festa com o nosso amigo Lucien. | Open Subtitles | يصادف أنّي عائد لتوّي من حفل لدى صديقي الصالح (لوشان). |
Cheguei agora de uma viagem de trabalho. | Open Subtitles | لقد عدت لتوّي من رحلة عمل. |
Bem, é melhor que o ouçam agora de mim... do que dos seus pais quando forem velhos o suficiente. | Open Subtitles | من الأفضل أن يسمعوا هذا مني الآن على أن يسمعوه من آبائهم حين يكبروا |
É só que... Porquê saíres agora, de repente? | Open Subtitles | الأمر فحسب هو لماذا ترحل الآن على حين غرة |
Saí agora de um duche de 27 minutos. | Open Subtitles | انتهيت لتوي من اغتسال مدته 27 دقيقة. |