agora está na altura de fortalecermos os nossos laços. | Open Subtitles | الآن حان الوقت نحن حقا كما الأخوات السندات. |
agora está na hora da Patrulha Ups do Canal 6! | Open Subtitles | الآن حان وقت برنامج القناة السادسة يا إلهي دورية |
agora está na altura de voltarmos e tratarmos dos Patriotas. | Open Subtitles | و الآن حان الوقت للعودة و التعامل مع الوطنيين |
Ainda bem, fico feliz de a ouvir dizer isso, mas agora está na hora de ir tratar dos seus afazeres. | Open Subtitles | انا سعيد بقولك هذا. ولكن الان ,حان الوقت لتقومى بواجباتك, |
Mas agora está na hora de regressar a casa. E precisamos da vossa ajuda. | Open Subtitles | لكن الان حان وقت الذهاب الى المنزل ونحن نحتاج الى مساعدتك |
Fiz alguma pesquisa, mas agora está na altura de passar à ação. | Open Subtitles | لقد قمتُ ببعض الإستطلاعات , لكن الآن حان الوقت للعمل الحقيقي |
agora está na hora de algo que precisa mesmo da minha atenção. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لشيء يسترعي انتباهي بالكامل |
agora está na altura de assegurar que se pode confiar em vocês... quando eles regressarem a casa. | Open Subtitles | الآن حان الوقت كي تتأكدوا أنه يمكنكم الوثوق فيهم متى يعودوا إليكم |
Mas agora, está na hora de cada um seguir o seu caminho. | Open Subtitles | لكن الآن حان الوقت لكلينا أن يذهب كل في طريقه |
Se não tens nada contigo agora, está na hora de rapares um frio. | Open Subtitles | ليس معك شيء الآن , حان وقت الإصابة بالبرد |
Espero que tenham gostado da vossa tarde, mas agora está na hora de pormos mãos à obra. | Open Subtitles | أتمنى أن تكونو قد إستمتعتم بفترة ما بعد الظهيرة لكن الآن حان وقت العمل |
Senhoras e senhores, foi um dia bonito, mas agora está na hora do evento principal. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، لقد كان يوماً جميلاً، لكن الآن حان وقت الحدث الرئيسي. |
agora está na hora de cumprires a tua parte do acordo, e, não acredito que estou a dizer isto, nos mostres o esperma do Charles. | Open Subtitles | الآن حان الوقت كي تظهري جانبك الحسن من الإتفاق و لا أصدق أني أقول |
Muito bem, agora está na hora destas quatro crianças pobres vos agradecerem por subsidiarem os almoços delas. | Open Subtitles | الآن حان وقت هؤلاء الاولاد الفقراء الأربعة كي يشكروكم لدعمكم لهم بوجبة الغداء |
agora está na hora de o por a dormir, não é? | Open Subtitles | الآن حان وقت إرتداء ملابس النوم |
agora está na hora de te juntares ao clube. | Open Subtitles | الآن حان وقت الإنضمام إلى فريق الجامعة |
agora está na altura do prato principal. | Open Subtitles | الآن حان وقت للوجبة الرئيسيةِ. |
agora está na hora de demitir-me e dar o lugar a alguém que mostrou-me respeito e não ganho pelo medo, mas com amor. | Open Subtitles | الان حان الوقت لي كي اتنازل واعطيكم شخصاً الذي اراني ان الاحترام لا يكتسب بالخوف وانما بالحب |
Mas agora, está na hora de ter um encontro com o dinheiro dos bancos de Metrópolis. | Open Subtitles | ولكن الان حان الوقت لمقابلة اثرياء ميتروبوليس |
Agora, está na altura de reinar. | Open Subtitles | الان حان الوقت لتكون ملكاً |