Agora tenho de ir a um sítio e pensar a sério. | Open Subtitles | لكن الآن يجب علي الذهاب لمكان ما والتفكير بشكل جدي |
Agora, tenho de voltar ao escritório e recupera-lo . | Open Subtitles | الآن يجب أن أعود للمكتب وأعيد العمل بالضبط.. |
Agora tenho que tapar os prejuízos e ficamos a perder muito dinheiro. | Open Subtitles | الآن علي القيام بالسيطرة على الأضرار وإلا ينفذ منا المال جميعاً |
Agora tenho que ir sozinha, no escuro, para casa. | Open Subtitles | الآن عليّ السير إلى المنزل في الظلمـاء وحيدة |
Agora tenho uma de saldo, posso te fazer o que quiser. | Open Subtitles | الآن لديّ واحدة في جعبتي لأستطيع فعل مايحلو لي بِكَ |
Juraste que te ias a divorciar, Agora tenho que ajudar a evita-lo? | Open Subtitles | لسنتين أقسمتَ بأنّك تُطلّقُ، الآن أنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يُساعدَك تَتفاداه؟ |
Agora, tenho uma grande variedade de amigos, incluindo o John. | TED | لدي الآن خليط رائع من الأصدقاء، وهذا يتضمن جون. |
Comecei o dia com uma advogada e Agora tenho 10. | Open Subtitles | لقد بدأت اليوم بمحامي واحد, والآن لدي عشرة محامون. |
Agora, tenho de ir explodir refrigerante para uns miúdos. | Open Subtitles | الآن يجب أن أذهب لأفجر الصودا لبعض الأولاد |
Estou bem. É só que Agora tenho de dizer tudo novamente. | Open Subtitles | أنا بخير, الآن يجب علي أن أخبرك بكل شيء ثانيةً |
Agora tenho que substituir a mosquiteira. Onde as guardámos? | Open Subtitles | الآن يجب أن أستبدل الساتر, أين نحتفظ بها؟ |
Agora tenho que usar roupas interiores quando os meninos estiverem em casa. | Open Subtitles | الآن علي أن أرتدي لباسي الداخلي بينما يكونون الأطفال في المنزل |
Portanto, Agora tenho de esperar até a sonda chegar com mais comida. | Open Subtitles | الآن علي الصمود حتى وصول المسبار بمزيد من الطعام اليوم الـ154 |
Começo bem de mais e Agora tenho que ser eu mesmo, e aí é que vai tudo por água abaixo. | Open Subtitles | أبدأ بقوة شديدة الآن عليّ أن أكون على حقيقتي، وهنا حيث يتداعى كل شيء |
Agora tenho tempo para o que sempre quis fazer, escrever um grande romance americano. | Open Subtitles | الآن لديّ الوقت لأفعل ما أردت فعله دائماً كتابة أفضل رواية أمريكية |
Foi o que disseste da última vez. Agora, tenho tremores. | Open Subtitles | هذا ما قلته المرة الماضية الآن أنا مصاب بارتعاش |
Agora tenho professores que me dizem o que fazer, em vez de ser o contrário. | TED | لدي الآن معلمون يخبرونني ماذا أفعل، بدلاً من العكس. |
Este programa deu-me uma vida, e Agora tenho muito a perder... | Open Subtitles | هذا البرنامج أرجع لي حياتي .. والآن لدي الكثير لأخسره |
Agora tenho uma polícia morta, dois desaparecidos, e um homicídio triplo. | Open Subtitles | الان لدي شرطية ميته, وإثنان مفقدوان ولدي ثلاث جرائم قتل |
E agora, tenho que ter sucesso onde o homem falhou. | Open Subtitles | والآن , يجب أن أنجح فيما فشل فيه الإنسان |
Boa, Agora tenho de voltar a cancelar com a Sharon. | Open Subtitles | رائع الان يجب ان الغي مخططاتي مع زوجتي مجدداً |
Isso é uma grande fantasia, mas agora, tenho de me focar no trabalho que tenho neste momento. | Open Subtitles | إنظر ، هذا خيال رائع لكن الأن يجب ان اركز على الوظيفة التي لديّ بالفعل |
Uma borrada colossal, e Agora tenho de ser eu a limpar. | Open Subtitles | أنتِ ملكة الأخفاق . والآن علي تنظيف الفوضى التي سببتيها |
Agora, tenho de suar as estopinhas para poupar 30 mil yen. | Open Subtitles | والآن عليّ أن أبيع دمي فقط لكي أقبض 30.000 ين |
Agora tenho tempo para encontrar o sacana chanfrado que se safou. | Open Subtitles | والآن لديّ متسع لتعقّب السافل المنحرف الذي أفلت من العقاب |
Agora tenho tudo o que preciso para condenar o seu filho, excepto o motivo, os meios e a oportunidade. | Open Subtitles | لديّ الآن كلّ شيء أحتاجه لإدانة طفلك ما عدا الدافع، الوسائل والفرص |