Agradeço o que estás a tentar fazer, mas estou a ficar com cãibras. | Open Subtitles | إنني أقدر ما تحاولين فعله لكنني سأصاب بالتشنج |
Agradeço o que esta a tentar fazer, Dra., mas ja tomei a minha decisao. | Open Subtitles | أقدر ما تحاولي فعلة دكتور لكن هذا قراري النهائي |
A sério que Agradeço o que tentam fazer, mas preciso só de mais uma dose. | Open Subtitles | أقدّر ما تريدون فعله لكنّي أحتاج فقط واحدة |
Quero te dizer, que Agradeço o que fizeste. Foste muito valente. | Open Subtitles | فقط أردت إخبارك ،أنني أقدّر ما فعلته ذلك كان شجاعة حقيقية منك |
Prometi cuidar de ti. Olha, Agradeço o que estás a tentar fazer por mim e pela tua mãe. | Open Subtitles | لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك |
Agradeço o que fizeste. Eu sei que foste contra o protocolo. | Open Subtitles | انا اقدر ما قمت به اعرف انك قمت بمخالفة المتبع |
Agradeço o que está a tentar fazer. | Open Subtitles | أنا ممتن لما تحاولين فعله. |
Olha cara, eu Agradeço o que você fez, mais a gente devia ter seguido, e não jogar a arma fora. | Open Subtitles | اسمع أنا أقدر ما فعلته لي هناك و لكنني بدأت أفكر أننا لا نستطيع إنهاء هذا العمل |
Agradeço o que estão a fazer para não fechar a ponte, mesmo que isso seja um tiro no escuro. | Open Subtitles | إنظري ، أنا أقدر ما تفعلونه يارفاق لمنع غلق الجسر ، حتى لو كانت فرصة ضعيفة |
Agradeço o que disse na igreja, mas não nos fez bem nenhum. | Open Subtitles | أنا أقدر ما قلته في الكنيسة لكنه لم ينفعنا كثيراً. |
Ele não viu nada. Agradeço o que fez, a sério, mas eu dei-lhe ordens explícitas para não me seguir. | Open Subtitles | لم ير ذلك، إنني أقدر ما فعلت حقاً لكنني أعطيتك تعليمات صريحة بعدم تتبعي |
Mas, se for verdade, Agradeço o que teu pai fez por mim. | Open Subtitles | الآن , إن كان كلامكَ صحيحاً فأنا أقدّر ما فعله والدكَ من أجلي |
Sou o Detective Bryant, Agradeço o que estão a fazer. | Open Subtitles | أدعى المحقق (برايانت) , و أنا أقدّر ما تفعلنه |
Eu Agradeço o que estás a dizer, mas ele morreu. | Open Subtitles | أقدّر ما تقوله وكل شيء، لكن الرجل مات. |
'Estou preocupado se o meu filho não sabe que Agradeço o que fez por mim.' | Open Subtitles | انا قلق لان ابني لا يعلم بانني اقدر ما يفعله لي. |
Olhem, eu Agradeço o que estão a tentar fazer, mas não vamos enganar-nos. | Open Subtitles | انظروا,انا اقدر ما تحاولون فعله و لكن دعنا لا نخدع انفسنا |
Olha, Forman. Agradeço o que estás a tentar fazer, sabes? | Open Subtitles | أنظر ، فورمان أنا اقدر ما تفعله ليّ ، تعلم ؟ |
Agradeço o que fizeste pelo Tony. | Open Subtitles | أنا ممتن لما فعلته (من أجل (تونى |
Agradeço o que estás a tentar fazer, mas não, não vai resolver nada. | Open Subtitles | أنا أُقدر ما تُحاول فعله أفعل حقًا، لكن لا لن يُصلح هذا أي شيء |
Agradeço o que fez por mim, mas não aceito. | Open Subtitles | وأنا أقدر كل ما قمت به بالنسبة لي، ولكن يجب أن أقول لا. |
Senhora, na verdade Agradeço o que fez, mas não sou o homem que procura. | Open Subtitles | سيدتي, أقدر لكِ مافعلته .. ولكنني لست الرجل الذي تبحثين عنه |
Com todo o respeito jovem, Agradeço o que fez. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي، أيّها الشاب، أنا أقدّر لك ما قمت به. |