ويكيبيديا

    "agradecemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقدر
        
    • نشكرك
        
    • نقدّر
        
    • نشكر
        
    • نشكركم
        
    • نُقدر
        
    • ممتنون
        
    • ونشكرك
        
    • شكرنا
        
    • شاكرين
        
    • ونشكره
        
    • نقدرُ
        
    • نثمن
        
    • نشكركِ
        
    Agradecemos a sua cooperação, mas esqueceu-se de mencionar uma coisa Open Subtitles نقدر لكِ مساعدتكِ لنا لكنكِ نسيتِ ذكر شيءٌ واحد
    Supondo que já fora informado pelo Comando, e que Agradecemos a sua ajuda para localizar os nossos mortos. Open Subtitles أفترض أنهم أطلعوك على كل شيء في مكتب الحرب سوف نقدر لك مجهودك في تحديد موتانا
    Professor, Agradecemos imenso o esforço extraordinário que fez para partilhar hoje as suas questões connosco. TED بروفيسور، نحن حقا نشكرك على هذا الجهد غير العادي وعلى مشاركتنا أسئلتك المهمة اليوم.
    És muito querido, e Agradecemos a tentativa, mas tu vais morrer à meia-noite, e nós temos de continuar a lutar. Open Subtitles ، هذا لطيف و نحن نقدّر محاولتك . لكنك ستموت عند منتصف الليل ، و نحن سنبقى نحارب
    Agradecemos a Deus como Agradecemos a Sua Majestade que tudo isto tenha sido alcançado sem derramamento de sangue. Open Subtitles بميلاد يسوع المسيح نحن نشكر الرب كما نشكر ملكنا ان كل هذا تحقق دون إراقه دماء
    Foram feita em duas semanas. - Agradecemos, majestade. Mas temos assuntos urgentes em Roma. Open Subtitles نشكركم يا صاحب الجلالة، لكن لدينا عملا طارئا في روما
    Agradecemos a oferta e estamos em dívida convosco, major, mas tenho uma missão sobre a qual não posso falar. Open Subtitles نحن نقدر العرض، يا سيدي، ونحن مدينون لك، والرائد، ولكن لدي مهمة أنني لست الحرية في مناقشة.
    Diz-lhe que Agradecemos o convite e que aparecemos um destes dias. - Não. Têm de ir já. Open Subtitles أخبره نقدر الدعوة سنستفيد منها يوما ما لا , الآن
    Agradecemos que tenha vindo falar connosco, mas não podemos fazer nada. Open Subtitles نحن نقدر مجيئك إلينا للتحدث ولكن لا يسعنا فعل شىء لك
    Agradecemos que tenham aparecido e tudo mas... provávelmente vamos fazer isto sozinhos. Open Subtitles نقدر لكم كل هذا ولكن ربما سنقوم بفعل ذلك بمفردنا
    Agradecemos a sua ajuda neste assunto, Coronel Maybourne. Open Subtitles نحن نقدر مساعدتك لنا فى هذا الأمر , كولونيل مايبورن
    Quero dizer-te que eu e os rapazes Agradecemos o que fizeste. Open Subtitles مهلا، أنا فقط أريد أن أقول لك، أنا و الرجال حقا نقدر ما فعلته.
    Bem, sr. Cronauer, Agradecemos sua bela aula sobre beisebol... e aprendemos muito com o senhor e lhe desejamos boa sorte e sucesso. Open Subtitles اوه , سيد كروناور , نحن نشكرك على كل التعليم الرائع بخصوص البيسبول ونحن تعلمنا الكثير منك ونتمنى لك الحظ الطيب و النجاح
    Santo Deus, humildemente Te Agradecemos por estas dádivas, as bênçãos ao nosso lar, à nossa família, aos nossos convidados. Open Subtitles ربنا العظيم نحن نشكرك بتواضع على هذه النعم وعلى مباركتك لبيتنا، لعائلتنا وضيوفنا
    - Do teu tio Deuce. "Bom Deus, Agradecemos por esta comida, a abençoe em nossos corpos." Open Subtitles يا ربنا نشكرك على عطاياك باركنا يارب أمين
    Agradecemos por ter vindo até aqui. Sabemos que foi uma grande viagem. Open Subtitles نحن نقدّر لك مجيئك فنحن نعرف كم هي مسافة طويلة بالسيارة
    Agradecemos a sua discrição no que se refere a este infeliz incidente. Open Subtitles نقدّر لك هذه المرونة في التعامل في هذه الحادثة المؤسفة ..
    Agradecemos o esforço, mas o objectivo não era atrair a atenção. Open Subtitles نقدّر جهدكِ، لكن مقصدّنا كان أن لا نجذّب الإنتباه لنا
    Agradecemos de todo coração a todos nossos amigos de Open Subtitles نود أن نشكر رفاقنا ...في هذا العمل العظيم
    Eu e o meu marido Agradecemos terem vindo ao nosso local de treino. Open Subtitles انا وزوجى نشكركم على حضورك أول ايأم التدريب.
    Conhecemos a sua reputação e Agradecemos a sua ajuda, mas isto é um caso importante. Open Subtitles نحن نعرف مدي شهرتك ونحن نُقدر مساعدتك, لكن هذه قضية كبيرة
    Agradecemos a tua ajuda. Assumimos a partir daqui. Open Subtitles إنّنا ممتنون لصنيعك، سنتولى الأمر من هنا.
    E abençoa esta querida criança pela aflição que ela tem passado... e abençoa esta comida perante nós, e nós lhe Agradecemos pelo belo dia que temos à nossa frente. Open Subtitles وبارك لنا فى طعامنا الذى رزقتنا أياه ونشكرك عليه وعلى يومنا هذا
    Nós Vos Agradecemos, Senhor... pois através de Seu Filho Jesus Cristo... nos concedeu a graça da sagrada comunhão. Open Subtitles نقدم شكرنا لأبينا العليّ، الذي من خلال ابنه المسيح شرع لنا هذا العشاء المقدس لتعزيتنا ومباركتنا
    Pela sua generosidade, vos Agradecemos Senhor. Open Subtitles من أجل ذلك الفضل بمقدور الرب أن يجعلنا شاكرين آمين
    Graças ao Senhor para o trigo e Agradecemos ao Senhor pelo trigo Open Subtitles لنشكر الرب على الحنطة .... ونشكره على الحنطة
    Agradecemos a preocupação da Menina Lange. Open Subtitles نحنُ نقدرُ طبيعة عمل السيدة " لانــغ "
    Se há alguma coisa que nos possa dizer, nós Agradecemos. Open Subtitles أذا كان هناك شئ بأمكانك أن تخبرنا فسوف نثمن ذلك
    Fizeste o que podias e Agradecemos pelo teu tempo. Open Subtitles في أية حال, فعلتِ كل مابوسعكِ, و, اه, نشكركِ على وقتكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد