ويكيبيديا

    "ainda me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تزال
        
    • لا يزال
        
    • ما زلت
        
    • لا زال
        
    • ما زالَ
        
    • لا تزالين
        
    • لا زلتِ
        
    • ألا زلتِ
        
    • ما زلتِ
        
    • ولا زلت
        
    • مازلت لا
        
    • مازال هذا
        
    • أنا ما زِلتُ
        
    • أنا مازلت
        
    • لا أزال
        
    Bem, nós acabámos, mas sei que ela ainda me ama. Open Subtitles نعم. لقد انفصلنا. لكني أعرف أنها لا تزال تحبني
    A minha generosidade tem limites, mas tu ainda me desafias. Open Subtitles كرمي لم يكن محدوداً، ومع ذلك لا تزال تتحداني
    O meu coração partiu há muito tempo atrás mas ainda me serve. Open Subtitles لقد تحطم قلبى منذ زمن بعيد و لكنه لا يزال يخدمنى
    ainda me lembro... (Aplausos) ainda me lembro de quando aconteceu. TED وما زلت أذكر ما زلت أتذكر عندما حدث ذلك.
    ainda me pareces ter um belo corpo, correcto? Open Subtitles لا زال يبدو أنك تحظى بجسد جيد الآن أيضاً ، أليس كذلك ؟
    - É seu modo de dizer que ainda me ama. Open Subtitles - إنها طَريقَتُهُ في القَول أنهُ ما زالَ يُحِبُني
    Ela ainda me ama, devo estar a fazer alguma coisa bem. Open Subtitles انها لا تزال تحبني، لذلك يجب أن اقوم بشيء صحيح؟
    Aqui estou eu, com 28 anos, e ela ainda me envia cartões. Open Subtitles أنا هنا، 28 عاما، وقالت انها لا تزال يرسل لي بطاقات.
    Estas paisagens luminosas ainda me enchem de admiração, e mantêm-me ligada à magia do mundo natural. TED هذه المناظر الطبيعية المضيئة لا تزال تغمرني بالدهشة، وتبقيني متصلة بسحر العالم الطبيعي.
    Espanta-me que a rapariga ainda me fale! Open Subtitles إنني مندهش لأن تلك الفتاة لا تزال تسترق إلى النظر
    Ah, sim! ainda me dou bem com o pessoal. Open Subtitles لا تزال علاقتي طيبة بالعاملين في الملعب.
    ainda me deve 20 dólares do campeonato de futebol. Open Subtitles لا يزال يدين لي بـ 20 دولاراً من مباراة البطولة 21.
    Andei em Medicina, mas ainda me falta o último exame. Open Subtitles التحقت بكلية الطب ولكن لا يزال عليّ النجاح في امتحان الرخصة.
    É que ainda me lembro como foi quando morreu no incêndio. Open Subtitles لاننى ما زلت أتذكر ما حدث عندما مُت فى الحريق
    Aliás, quando está húmido, ainda me lembro da nossa despedida. Open Subtitles بالحقيقة عندما يكتأب الجو ما زلت أذكر وداعنا الأخير
    ainda me custa a acreditar que tenha acontecido aqui. Open Subtitles لا زال من الصعب ان اصدق أن ذلك حدث هنا بالفعل
    Mas ainda me chateia os cornos por receber ordens de mim. Open Subtitles هو ما زالَ يَنكسرُ كراتي مع ذلك، حول الأَخْذ طلبات منّي.
    Faltam 9 semanas, e ainda me deve 5400£. Open Subtitles تسعة أسابيع مضت هذا يجعلها5.400 باوند، لا تزالين مُدينة لي
    Que ainda me culpas por não a ter conseguido trazer de volta? Open Subtitles أنكِ لا زلتِ تلوميني لكوني غير قادر على إرجاعها ؟
    ainda me amas? Open Subtitles ألا زلتِ تحبينني ؟
    Eu sei que já não me amas, mas por favor diz-me que ainda me conheces. Open Subtitles أعلم أنّكِ لم تعودي تُحبّيني بعد الآن، ولكن أرجوكِ أخبريني أنّكِ ما زلتِ تعرفيني.
    ainda me lembro de inaugurar a manta memorial à sida no National Mall, num dia solarengo em Outubro de 1988. TED ولا زلت أتذكر مأساة الإيدز في المركز الوطني في يوم جميل من أكتوبر 1988.
    ainda me custa a crer que o Henry não aceitou o caso de Mr. Kent. Open Subtitles مازلت لا أصدق أن هنري لم يقبل قضية السيد كينت
    ainda me dói, se te fores embora ainda vai doer mais. Open Subtitles مازال هذا يؤلم.. إذا رحلتي ، سيزيد الألم سوء.
    ainda me deves algo. Open Subtitles أنا ما زِلتُ أُفكّرُ بأنّكي مطلوبة لي بعض الشيء؟
    ainda me lembro da dor de cabeça... quando ele nos atacou telepaticamente. Open Subtitles هيجافتي لها الآن أنا مازلت أتذكر الصداع منه عندما هاجم دماغننا
    Apesar do que aconteceu entre a nós, ainda me preocupo contigo, ok? Open Subtitles ،أنظري، بالرغم ممّا حدث بيننا لا أزال أهتمّ لأمركِ، اتّفقنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد