ويكيبيديا

    "ajudasse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيساعد
        
    • مساعدتي
        
    • أساعده
        
    • يساعدك
        
    • ساعدتك
        
    • ساعدته
        
    • مساعدته
        
    • يساعدني
        
    • مساعدتنا
        
    • يساعدنا
        
    • تساعده
        
    • ساعدتها
        
    • أساعدها
        
    • أساعدهم
        
    • يساعده
        
    Talvez se tomasse mais umas duas aspirinas ajudasse. Open Subtitles ربما إذا تناولت حبتان أخرى من الأسبرين سيساعد ذلك على ان اصبح افضل
    Talvez me ajudasse a, como se diz, alcançar o resto da turma se eu pudesse ver os seus trabalhos. Open Subtitles ربما سيكون مساعدتي ل، كيف تقول، حاق بركب بقية الطبقة إذا كنت قادرا على النظر في مهامهم.
    Se querias que o ajudasse, porque não me deste as palavras? Open Subtitles إذا أردتني أن أساعده إذا لماذا لم تعطني الكلمات ؟
    Queria que ajudasse o número, e que o número o ajudasse também. Open Subtitles أرادت منك أن تساعد الرقم لكنها أرادت أن يساعدك الرقم بدوره
    Ouve, prometeste-me que me tiravas dessa cadeira, se eu te ajudasse. Open Subtitles اسمع, انت وعدتني باخراجي من هذا الكرسي السخيف اذا ساعدتك
    Ele garantiu que eu não o perderia, se o ajudasse a fazer uma coisa. Open Subtitles فوعدنى بأن أصل إلى الحافلة فى وقتها إذا ساعدته فى عمل شىء
    O secretário pediu-me que o ajudasse a preparar a reunião da NATO. Open Subtitles مستر برايس طلب مني مساعدته للاستعداد لإجتماع منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Eu não sabia o que fazia. Não tinha quem me ajudasse. Open Subtitles ،لم أكن أعرف ما أفعله لم يكن هناك من يساعدني
    Talvez ajudasse se soubesses coisas pessoais acerca dela. Open Subtitles وربما سيساعد الأمر إن علمت أموراً شخصية عنها
    - Talvez vos ajudasse focarem-se nos demónios residuais. Open Subtitles ربما سيساعد أن تركزوا على المشعوذين الباقيين
    Pediram-me que ajudasse o diretor de uma grande instituição a prevenir a separação das crianças das suas famílias. TED لقد تم طلب مساعدتي لمدير أحد دور الأيتام الكبيرة لمنع فصل الأطفال عن عوائلهم.
    Se ajudasse, agradecia. Open Subtitles لقد حصلنا على ثلاث تأكيدات للمعلومة و سأكون ممتنا إذا أمكنك مساعدتي
    O Barba Branca disse que se eu não o ajudasse, ele matava-te, minha filha. Open Subtitles الملتحي الأبيض قال لو لم أساعده سيقتلكِ يا ابنتي
    Queria que me lembrasse de algo no passado dele que ajudasse. Open Subtitles كنت قد أردتني أن أتذكر شىء من ماضيه يمكن أن يساعدك
    Mesmo que te ajudasse, eras enforcado antes da carta chegar lá. Open Subtitles حتى لو ساعدتك ، ستشنق قبل أن تصل الرسالة
    Prometeu tirar-me daqui e colocar-me no Programa de Protecção de Testemunhas se eu o ajudasse. Open Subtitles وعد بأن يخرجني من هنا الى برنامج حماية الشهود أن أنا ساعدته.
    Ele não queria magoar-me, ele queria que eu o ajudasse. Open Subtitles وهو لم يكن يحاول أذيتي كان يريد مني مساعدته
    Eu compensaria bem quem me ajudasse. Open Subtitles و أنا مستعدة بأن أكافئ بسخاء أي شخص يساعدني
    Seria bom se algum "stress" também ajudasse a recordar os factos mas, infelizmente, o contrário é que é verdade. TED من الجميل لو كان بإمكان بعض التوتر مساعدتنا على تذكر الحقائق لكن مع الأسف، العكس هو الصحيح.
    Não creio que haja outro ser humano no mundo que nos ajudasse. Open Subtitles لا أعتقد يوجد إنسان آخر فى العالم كله يمكن أن يساعدنا
    Conseguiu que a mulher o ajudasse a construir uma bomba. Open Subtitles لذا ، أقنع المرأة أن تساعده على تصميم قنبلة
    Mas exigiu que eu a ajudasse. Open Subtitles لو كنت قد ساعدتها في تلك الإجازة الأسبوعية
    Ela nem sequer quis que eu a ajudasse a examinar os ossos. Open Subtitles ولم ترد منّي حتّى أن أساعدها في فحص العظام
    Pense em todos esses pobres refugiados a apodrecer aqui se não os ajudasse. Open Subtitles فكر بهؤلاء اللاجئين. سيموتون هنا إن لم أساعدهم.
    Mas não tanto quanto ver-te ser controlada por um tirano sem escrúpulos que era capaz de lixar a própria mãe se isso o ajudasse a fazer negócio... Open Subtitles لكن ليس أكثر من مراقبتك تحت سيطرة مستبدّ عديم الرحمة ممكن ان يقتل امه اذا اعتقد ان هذا يساعده على التقدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد