Talvez se tomasse mais umas duas aspirinas ajudasse. | Open Subtitles | ربما إذا تناولت حبتان أخرى من الأسبرين سيساعد ذلك على ان اصبح افضل |
Talvez me ajudasse a, como se diz, alcançar o resto da turma se eu pudesse ver os seus trabalhos. | Open Subtitles | ربما سيكون مساعدتي ل، كيف تقول، حاق بركب بقية الطبقة إذا كنت قادرا على النظر في مهامهم. |
Se querias que o ajudasse, porque não me deste as palavras? | Open Subtitles | إذا أردتني أن أساعده إذا لماذا لم تعطني الكلمات ؟ |
Queria que ajudasse o número, e que o número o ajudasse também. | Open Subtitles | أرادت منك أن تساعد الرقم لكنها أرادت أن يساعدك الرقم بدوره |
Ouve, prometeste-me que me tiravas dessa cadeira, se eu te ajudasse. | Open Subtitles | اسمع, انت وعدتني باخراجي من هذا الكرسي السخيف اذا ساعدتك |
Ele garantiu que eu não o perderia, se o ajudasse a fazer uma coisa. | Open Subtitles | فوعدنى بأن أصل إلى الحافلة فى وقتها إذا ساعدته فى عمل شىء |
O secretário pediu-me que o ajudasse a preparar a reunião da NATO. | Open Subtitles | مستر برايس طلب مني مساعدته للاستعداد لإجتماع منظمة حلف شمال الأطلسي. |
Eu não sabia o que fazia. Não tinha quem me ajudasse. | Open Subtitles | ،لم أكن أعرف ما أفعله لم يكن هناك من يساعدني |
Talvez ajudasse se soubesses coisas pessoais acerca dela. | Open Subtitles | وربما سيساعد الأمر إن علمت أموراً شخصية عنها |
- Talvez vos ajudasse focarem-se nos demónios residuais. | Open Subtitles | ربما سيساعد أن تركزوا على المشعوذين الباقيين |
Pediram-me que ajudasse o diretor de uma grande instituição a prevenir a separação das crianças das suas famílias. | TED | لقد تم طلب مساعدتي لمدير أحد دور الأيتام الكبيرة لمنع فصل الأطفال عن عوائلهم. |
Se ajudasse, agradecia. | Open Subtitles | لقد حصلنا على ثلاث تأكيدات للمعلومة و سأكون ممتنا إذا أمكنك مساعدتي |
O Barba Branca disse que se eu não o ajudasse, ele matava-te, minha filha. | Open Subtitles | الملتحي الأبيض قال لو لم أساعده سيقتلكِ يا ابنتي |
Queria que me lembrasse de algo no passado dele que ajudasse. | Open Subtitles | كنت قد أردتني أن أتذكر شىء من ماضيه يمكن أن يساعدك |
Mesmo que te ajudasse, eras enforcado antes da carta chegar lá. | Open Subtitles | حتى لو ساعدتك ، ستشنق قبل أن تصل الرسالة |
Prometeu tirar-me daqui e colocar-me no Programa de Protecção de Testemunhas se eu o ajudasse. | Open Subtitles | وعد بأن يخرجني من هنا الى برنامج حماية الشهود أن أنا ساعدته. |
Ele não queria magoar-me, ele queria que eu o ajudasse. | Open Subtitles | وهو لم يكن يحاول أذيتي كان يريد مني مساعدته |
Eu compensaria bem quem me ajudasse. | Open Subtitles | و أنا مستعدة بأن أكافئ بسخاء أي شخص يساعدني |
Seria bom se algum "stress" também ajudasse a recordar os factos mas, infelizmente, o contrário é que é verdade. | TED | من الجميل لو كان بإمكان بعض التوتر مساعدتنا على تذكر الحقائق لكن مع الأسف، العكس هو الصحيح. |
Não creio que haja outro ser humano no mundo que nos ajudasse. | Open Subtitles | لا أعتقد يوجد إنسان آخر فى العالم كله يمكن أن يساعدنا |
Conseguiu que a mulher o ajudasse a construir uma bomba. | Open Subtitles | لذا ، أقنع المرأة أن تساعده على تصميم قنبلة |
Mas exigiu que eu a ajudasse. | Open Subtitles | لو كنت قد ساعدتها في تلك الإجازة الأسبوعية |
Ela nem sequer quis que eu a ajudasse a examinar os ossos. | Open Subtitles | ولم ترد منّي حتّى أن أساعدها في فحص العظام |
Pense em todos esses pobres refugiados a apodrecer aqui se não os ajudasse. | Open Subtitles | فكر بهؤلاء اللاجئين. سيموتون هنا إن لم أساعدهم. |
Mas não tanto quanto ver-te ser controlada por um tirano sem escrúpulos que era capaz de lixar a própria mãe se isso o ajudasse a fazer negócio... | Open Subtitles | لكن ليس أكثر من مراقبتك تحت سيطرة مستبدّ عديم الرحمة ممكن ان يقتل امه اذا اعتقد ان هذا يساعده على التقدم |