contra o tempo para fazer as coisas acontecerem e eu estava tão determinado para sentar-se, e ser como, eu não vou deixar este quarto até algo acontece e isso vai tornar o mundo um mundo completamente diferente nos próximos anos e que são | Open Subtitles | سباق مع الزمن لجعل الاشياء تحدث، ولقد كنت مصمماً على البقاء والاعتكاف وكأنني لن اغادر هذه الغرفة حتى يحدث شيء ما وهذا سيجعل العالم |
Até que algo acontece... | Open Subtitles | ،ثم يحدث شيء ما |
E quando algo acontece... | Open Subtitles | وعندما يحدث شيء ما |
Ela e a mãe, são como duas gémeas histéricas excepto quando, Deus queira que não, algo acontece aos planos de casamento. | Open Subtitles | وهي مع أمها منيرتان جداً إلا في حال, لا سمح الله حدث شيء لخطط الزفاف |
Se algo acontece ao meu filho, nem imaginam o que farei! | Open Subtitles | إن حدث شيء ما لأبني لا يمكنكم تخيل ما سأفعله! |
Deus nos livre, se algo acontece a um de nós, eu gostava que um de nós tivesse.. sabes, opções. | Open Subtitles | لا سامح الله أن يحدث شئ لنا لا أريد من أحدنا أن يكون تعلمين الخيارات |
Não é mística. Quando algo acontece com uma, a outra sabe. | Open Subtitles | الامر ليس باطنياً, ولكن فقط عندما يحدث شئ لأحدنا, فإن الآخر سيعرف |
Quer dizer, uma vez que algo acontece, é difícil colocá-la de volta do jeito que era? | Open Subtitles | أتقصدين.. عندما يحدث أمر ما لا يمكنك إعادته إلى الحالة السابقة؟ |
Então quando algo acontece... | Open Subtitles | ولذا عندما يحدث شيء ما... |
Eu não quero sentir-me como se pudesse ser posta na rua sempre que algo acontece. | Open Subtitles | لا أريد أن احس أن سأسحب من المنزل كلما حدث شيء ما |
algo acontece que o coloca no carro da Aubrey Darva e faz com que leve um tiro. | Open Subtitles | حدث شيء أدى به إلى Aubrey Darvas سيارة وتم إطلاق النار عليه |
Passados quinze minutos algo acontece. | TED | وبعد 15 دقيقة حدث شيء ما. |
E incentivo a todos com quem falo. Digo: "Escuta, se perdemos ou se algo acontece — não no desporto — mas nos negócios ou na escola, aprendam com isso. | TED | وأشجع كل من أتحدث إليه -- أسمعوا، إذا ما خسرتم أو حدث شيء ما -- ليس في الرياضة -- بل في العمل أو المدرسة -- تعلموا منها. |
Sabe, em trabalhos como este, algo acontece todos os dias nestes estaleiros. | Open Subtitles | تعلمون في مثل هذه الوظائف يحدث شئ ما كل يوم في هذه المواقع |
Tudo se resolverá. Quando dizes isso, algo acontece. | Open Subtitles | كل مرة تقولين فيها ذلك يحدث شئ |
Mesmo no ultimo minuto-- quando pensas que não vais conseguir mesmo no ultimo segundo, algo acontece. | Open Subtitles | فقط بلمح البصر... في اللحظة التي تفكرين بأنك لا تستطيعين الصمود في تلك اللحظة يحدث أمر ما |