ويكيبيديا

    "algo em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيئا في
        
    • شيء في
        
    • على شيء
        
    • في شيء
        
    • شيئ في
        
    • شيء ما في
        
    • شيء ما حول
        
    • شيء يتعلق
        
    • شيء بشأن
        
    • لشيء شيء
        
    Comecei a pensar que algo em mim tinha estado a clamar por quietude, mas eu não conseguia ouvir porque andava sempre a correr. TED ولقد بدأت أعتقد أن شيئا في داخلي كان بحاجةٍ حقيقيّه للسكينه، ولكن بالطبع لم أستطع أن أسمع لأني كنت اركض كثيراً.
    Ele encontrou algo em mim que nunca encontrará novamente em si. Open Subtitles لقد وجد شيئا في لن يجده أبدًا فيك مرةً أخرى
    Nunca tive tanta certeza sobre algo em toda a minha vida! Open Subtitles أنا لم أكن أكثر تأكيداً في أي شيء في حياتي
    algo em casa que não queiras que eu veja? Open Subtitles هل هناك شيء في المنزل لا تريدين أن أراه؟
    Conseguiu o impossível, encontrou algo em que temos a mesma opinião. Open Subtitles أجل يمكنكم فعل المستحيل العثور على شيء ما نتوافق عليه
    Eles eram mal-humorados e demasiado literais, mas pelo menos tínhamos algo em comum. Open Subtitles كانوا حادي الطباع، ويبالغون في الأمر كثيراً لكننا على الأقل تشاركنا في شيء
    O senhor já disse isso. Tem algo em tons de frutas silvestres? Open Subtitles لقد قلت هذا بالفعل هل لديك أي شيئ في عائلة التوت؟
    Porém, agora preciso de pedir algo em troca, pois isso é algo de inimaginável para mim. Open Subtitles لكن الأن يجب أن أطلب منك شيء ما في المقابل لأنه شي ما لايمكن أن أتصوره بالنسبة لي
    algo em ser negro nos EUA que faz com que a maternidade pareça complicada. TED هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو معقدة.
    Tenho de ir. Me esqueci de algo em casa. Open Subtitles يجب أن أذهب لقد تركت شيئا في الشقه
    Essa disciplina pela qual te esfalfas, para prosseguir o trabalho da Leah, para fazer algo em memória dela. Open Subtitles هذا الفصل الذي تدرس له لتكمل عمل ليا لتفعل شيئا في ذكراها
    Não quero que ela tenha acesso a mim até que nos dê algo em retorno. Open Subtitles لا اريدها ان تصل الي دون ان تعطينا شيئا في المقابل
    Vimos algo em ambos que nenhum de nós gostou. Open Subtitles رأينا شيئا في بعضنا البعض لا أحد منا يحب.
    Sempre que activas os fogos, certifica-te de que recebes algo em troca. Open Subtitles كل مرة تضيئين فيها إحدى نيراهم تأكدي بأن تحصلي على شيء في المقابل
    As pessoas querem algo em troca do seu dinheiro. Open Subtitles الناس يريدون الحصول على شيء في مقابل أموالهم و لهذا نُُصِّر دائما
    Quando os brancos trazem ofertas, significa que querem algo em troca. Open Subtitles عندما يجلب الرجال البيض الهدايا فهذا يعني أنهم يريدون شيء في المقابل
    É uma situação embaraçosa, mas disseram-me que nos daria algo em troca. Open Subtitles هذا غريب بعض الشيء لكن طلب اخبرت انه اتوقع ان تعطني شيء في المقابل
    Não quero que fiquem pensar que eu talvez tenha algo em mente e... ninguém conhece este gajo. Open Subtitles لا أريد الأن للجميع أن يعتقد أنني ربما أفكر في شيء ما ولا يوجد أحد يعرف هذا الرجل
    E no entanto, recusas-te a dar algo em troca. Open Subtitles وبعدها ترفض أن تقدم أي شيئ في المقابل
    Está bem, mas ganho algo em troca. Open Subtitles حسناً ، لكن سأحصل على شيء ما في المُقابل
    Como um lembrete histórico de que há algo em ser negro nos EUA que fez com que a maternidade soe como um lamento. TED كتذكير تاريخي هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل حالة حداد.
    Não sei porquê, mas há algo em abrir a garganta que faz com que o resto se abra também. Open Subtitles لا أعلم لماذا ولكن يوجد شيء يتعلق بفتح حلقك يجعل كل الأشياء الأخرى تفتح أيضاً
    Havia algo em incendiar um restaurante, que iniciou outros fogos mais ilícitos. Open Subtitles كان هناك شيء بشأن أحراق ذلك المطعم أحرقت النيران الغير قانونية بداخلنا
    Tem de haver alguma coisa que deixámos escapar, algo em que não pensámos. Open Subtitles ,لابد من نسياننا لشيء شيء لم نفكر فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد