ويكيبيديا

    "alguém se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شخص ما
        
    • كان أحدهم
        
    • يصاب أحد
        
    • شخصٌ ما
        
    • كان أحد
        
    • أحداً ما
        
    • أحدهم قد
        
    • هل يتذكر
        
    • اذا هاجمك شخص
        
    • كان أي شخص
        
    • شخص حاول
        
    • واذا هاجمك أحدهم
        
    alguém se importa de tirar daqui os cachimbos e os charros? Open Subtitles هل يمكن أن يتخلص شخص ما من الحشيش المفلوت هنا؟
    Vamos ter calma e pousar essas armas antes que alguém se magoe. Open Subtitles دعنا فقط نَرتاحُ وأنزلنَا تلك الأسلحةِ قَبْلَ أَنْ يَتأذّى شخص ما.
    Se alguém se armar em estúpido no teu caminho, máta-o. Open Subtitles إن كان أحدهم أحمق بما يكفي لاعتراض طريقكم فاقتلوه
    Não quero confusões com o seu pai. Nem quero que alguém se magoe. Open Subtitles لا أريد المشاكل مع أبيك لا نريد أن يصاب أحد بأذى
    A lua cheia está a nascer e, dentro de momentos, alguém se vai transformar e dar cabo de todos vocês, a não ser que o cures primeiro. TED القمر المكتمل يرتفع، وفي أيّ لحظة شخصٌ ما سيتحول ويمزّقك إرباً إلّا إذا داويته قبل ذلك.
    Se alguém, se alguém da sua família, se alguém da nossa gente está a levar-te, olha o que te digo, se é algum deles, mato-os! Open Subtitles إذا كان هناك أحد ، أحد أفراد عائلته إذا كان أحد أفراد عائلته يأخذك معه إذا كان أحدهم ، سأقتلهم
    Espero que algum dia alguém se torne "amigo" dos seus filhos. Open Subtitles ، أتمنى يوماً ما أن يصاحب أحداً ما أولادك
    Acha que mais alguém se vai instalar aqui outra vez? Open Subtitles ماذا ؟ أتظنين حقاً بأنّ أحدهم قد يقيم هنا بالمستقبل ؟
    Se alguém se voluntariar para se sentar, porque não o permite? Open Subtitles اذ ارد شخص ما التطوع ليجلس عليه لماذا لايدعهم يفعلون؟
    Não consigo dizer com certeza, mas parece que alguém se afastou daqui. Open Subtitles لا يمكنني الجزم، لكن يبدو مثل شخص ما قد ترجّل بعيدا.
    Desculpa o atraso. alguém se atirou para a linha de comboio. Open Subtitles آسفة لقد تأخرت ألقى شخص ما بنفسه أمام القطار السادس
    Se alguém se vai infiltrar, devia ser um de nós. Open Subtitles إذا كان أحدهم سيعمل متخفيا، فيجب أن يكون واحدا منّا.
    Só quero falar consigo, antes que alguém se magoe! Open Subtitles أريد فقط التحدث إليك قبل أن يصاب أحد
    Volta para o teu carro antes que alguém se magoe. Open Subtitles ارجع إلى سيّارتك قبل أن يصاب أحد بأذى
    alguém se esforçou para manter um segredo desta magnitude. Open Subtitles شخصٌ ما كان يرزح تحت الآم عظيمة لإخفاء سر من الدرجة الأولى
    Agora, não sei se alguém se cortou ou pior que isso, mas havia sangue. Open Subtitles الآن، لا أعلم أن كان أحد ما جرح نفسه أو أسوأ
    Talvez ele só precisasse de saber que alguém se importava, sabes? Open Subtitles أتعلمين, ربما كان يريد ان يعلم فقط أن أحداً ما يهتم؟
    Foi há alguns meses, mas é possível que alguém se lembre de ter vendido o elefante e os cigarros. Open Subtitles لقد حصل ذلك قبل بضعة أشهر لكن من المحتمل أنّ أحدهم قد يتذكر بيع الفيل و السجائر معاً
    Quanto é hoje? alguém se lembra do que ele nos disse? TED ما هو العدد اليوم؟ هل يتذكر أحدكم ما قاله لنا؟
    Se alguém se dirigir a ti... Open Subtitles الأن , اذا هاجمك شخص ما
    Se alguém se está a perguntando porque Joel Solinsky está atrasado para o trabalho, é porque o seu corpo baleado, descansa sob o convés da Open Subtitles إذا كان أي شخص يتساءل لماذا تأخر جويل سولينسكي عن عمله اليوم
    -Se alguém se mete comigo, eu aplico truques chineses nele. -Velma! Open Subtitles إذا أي شخص حاول يُخرّبني، أنا سَاَفْتحُ علبة صّيحةِ الحمارِ الصّينيِ عليهم.
    alguém se vira contra ti, tu mata-lo. Open Subtitles واذا هاجمك أحدهم فإنك تقتله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد