Uma vez iniciada a batalha Alguém vai ter de morrer. | Open Subtitles | حالما يحصل التحام معارك مروحيات شخص ما سوف يموت |
Não, só esvaziei a banheira. Alguém vai ter que dar um jeito. | Open Subtitles | كلاّ، قمت بإفراغ حوضه فحسب على أحدهم فعل شيءٍ بخصوص ذلك |
Pensa que Alguém vai fazer alguma coisa nas costas dele. | Open Subtitles | يظن أن أحداً قد يحاول خداعة من دون علمه |
Primeiro, se Alguém vai ou não praticar um novo crime depois de ser libertado. | TED | أولاً، إن كان أحدهم سوف يرتكب جريمة جديدة أم لا إن تم إطلاق سراحهم. |
Alguém vai para a Suiça, a capital mundial do dinheiro. | Open Subtitles | شخص ما سيذهب غلى سويسرا العاصمة المالية للعالم |
Alguém vai cometer uma atrocidade, e eu posso impedir isso. | Open Subtitles | , هناك شخص سيقوم بشئ فظيع و عليّ ايقافه |
Se Alguém vai levá-los a acampar, esse alguém sou eu. | Open Subtitles | وأن كان هناك احد يريد اصطحابهم للتخييم فهو انا |
Às vezes, para sabermos onde Alguém vai... | Open Subtitles | في بعض الأحيان أفضل طريقة لتعرف أين ذاهب الشخص المطلوب |
Não posso deixar de sentir que Alguém vai exibir um leitão e nos vai fazer correr atrás dele. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أطرد من داخلي شعور أن أحدهم سيخرج خنزيراً في آخر الأمسية و يجعلنا نطارده |
Alguém vai trabalhar amanhã devido a mim. | Open Subtitles | شخص ما سوف يذهب إلى عمله فى اليوم التالى بسببى. |
Se por acaso tivermos resposta, Alguém vai ter que estar aqui para responder. | Open Subtitles | إذا بالصدفة حصلنا على إستجابة شخص ما سوف يأتى هنا لإجابتنا |
Tudo o temos de fazer é colocá-lo no nosso ano e Alguém vai chamar o nosso nome. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ان ننهى هذه السنة و بعد هذا شخص ما سوف ينادى اسمائنا |
Acho que Alguém vai ter que tratar da liquidação. | Open Subtitles | أفترض بأن على أحدهم أن يقوم بتصفية الديون. |
Alguém vai ter de me pagar a fiança esta noite. | Open Subtitles | حسناً ، على أحدهم أن يقوم بدفع كفالتي هذه الليلة |
Achas que Alguém vai roubar isso? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن أحداً ما سيسرق هذه البطاقة ؟ |
O que se passa é Alguém vai descobrir. | Open Subtitles | لكن لا بد أن أحداً سيكتشف الأمر |
Dá-me tempo e certifico-me que Alguém vai ter contigo. | Open Subtitles | ..حتى أتأكد من أن أحدهم سوف يأتى لكِ |
Alguém vai morrer para que você possa viver, entende isso? | Open Subtitles | ، أحدهم سوف يموت ، لتسطيع العيش أنت هل فهمت ذلك ؟ |
Quando descobrirem, Alguém vai perguntar-lhe como fez isto. | Open Subtitles | حالما يكتشفون ذلك، شخص ما سيذهب ويسألها كيف فعلت هذا |
Alguém vai reivindicá-lo? | Open Subtitles | هناك شخص سيقوم بالمطالبة به ؟ |
Se Alguém vai me pegar, estou contente que seja você. | Open Subtitles | إذن لو هناك احد مثلي افلس فأنا سعيد انه هنا |
A melhor forma de saber para onde é que Alguém vai... é descobrir onde é que esteve. | Open Subtitles | أفضل طريقة لتعرف أين ذاهب الشخص المطلوب أن تعرف أين كان |
E agora Alguém vai ter uma saída estrondosa. | Open Subtitles | والآن أحدهم سيخرج مع ضجة |
Estás a partir do princípio que eles vão receber dinheiro, que Alguém vai pagar! | Open Subtitles | انت تفترض انهم سيحصلون على المال! يجب ان تفترض ايضا ان احدا سوف يدفع هذا المال |
Alguém vai perguntar sobre isso, O que digo para ela dizer? | Open Subtitles | شخصٌ ما سوف يسأل عن ما حصل، ماذا يجب أن اخبرها به لتقوله ؟ |
Certo, certo. Alguém vai morrer, mas isso é tudo bom? | Open Subtitles | صحيح ، صحيح ، شخص ما سيقوم بتفجير مؤخراتهم ، ولكن ذلك جيد حقاً ؟ |
Alguém vai pagar estes danos, e não vou ser eu. | Open Subtitles | على أحد ما أن يدفع ثمن ذلك، ولن يكون أنا! |
Alguém vai ter que ficar cá em cima. | Open Subtitles | سيتحتم على أحدكم أن يبقى في الأعلى هنا |