Não pensas que ele seja mesmo alienígena, pois não? | Open Subtitles | أنتي لاتعتقدي أنه مخلوق فضائي فعلاً أليس كذلك |
Numa das nossas instalações abandonadas, foi feita uma descoberta, a qual receio que seja de natureza alienígena. | Open Subtitles | تم إكتشاف شيئ في إحدى منشآتنا للحد مِن التلوث الإشعاعي. والذي أخشى أنّه كائن فضائي. |
Contudo, no ano passado, o efeito de um dispositivo alienígena quebrou a contençao e integrou-se na populaçao civil. | Open Subtitles | ومع ذلك , السنة الأخيرة التأثير لأداة فضائية , تجاوزت الإحتواء , ووجد طريق للمجتمع المدني |
Deem-me uma explicação terrestre e plausível para o ADN alienígena dele. | Open Subtitles | من فضلكم فليعطيني أحدكم تفسير منطقي للحمض النووي الفضائي للفتى |
A nave alienígena foi neutralizada. Está a descer rápido. | Open Subtitles | المركبة الفضائية تم تعطيلها ,سوف تقوم بهبوط صعب |
É a sonda anal alienígena. Está a disparar fogo do cu dele! | Open Subtitles | هذي عملية البواسير حقت الفضائيين قاعده تطلع نار من طيز كارتمان |
Não queremos que nada alienígena vá parar às mãos erradas | Open Subtitles | لا نرغب لأي جسم فضائي بالوقوع في الأيدي الخاطئة. |
A segurança nacional apela a todos que reportem actividade alienígena suspeita. | Open Subtitles | الأمن الوطني يحث الجميع للتبليغ عن أي نشاط فضائي مٌريب. |
O seu ADN é uma mutação, parte humano, parte alienígena. | Open Subtitles | فطفرة حمضها النووي ذات جزء بشري و آخر فضائي |
Sem o ADN alienígena, não tem hipóteses contra o Vírus Espartano. | Open Subtitles | بدون حمض نووي فضائي فليس لديكِ فرصة ضد هذا الفيروس |
Empurra a massa de dentro para fora tentando escapar através das paredes dos biscoitos, como o alienígena que rebenta o peito de Ridley Scott. | TED | ويبدأ بالدفع عكس العجينة من الداخل محاولاً أن يهرب من جدران الكعكة ككائن فضائي من مخترقات الجلد في أفلام رايدلي سكوت . |
Sequestras uma nave alienígena, voas directamente para a Lua, perdeste em algum lugar no infinito da galáxia... | Open Subtitles | اختطفت سفينة فضائية منطلقا برحلة بأتجاه واحد نحو القمر وضعت هناك في مكان ما بالمجرة |
É uma descoberta espantosa: uma antiga estação espacial alienígena abandonada, | TED | إنه اكتشاف لا يصدق: محطة فضائية قديمة مهجورة مليئة التكنولوجيا السلائف. |
O vírus alienígena não tem verdadeiro sistema de defesa. | Open Subtitles | الفيروس الفضائي لم يكن له نظام دفاع حقيقي |
Um astrónomo alienígena podia considerá-lo gémeo da Terra. | TED | فقد يراه عالِم الفلك الفضائي توأم الأرض. |
A nave alienígena parece ter baixado os seus escudos. | Open Subtitles | يبدو بأن مركب المخلوقات الفضائية هوى و تحطم |
e trouxemos uma amostra do aditivo alienígena para análise. | Open Subtitles | وقد احضرنا عينة من المادة الفضائية المضافة للتحليل. |
Mas não nos fez favor nenhum com a história do rapto alienígena. | Open Subtitles | ليس و كأنك قدمت لنا خدمات بقصة اختطافك من طرف الفضائيين |
Vou levar-vos num passeio a um mundo alienígena. | TED | سوف أأخذكم في رحلة الى عالم الكائنات الغريبة |
Acho que é imortal. Acho que é um alienígena, de outro mundo. | Open Subtitles | أظن انه خالد ، أظن انه كائن فضائى من عالم آخر |
Solicito clarificação sobre a incapacidade científica de neutralizar o alienígena. | Open Subtitles | وصلة 2037 على استعداد للتحقيق توضيح طلب على عدم قابلية العلم لتبطيل الغريب |
Não percebi como o alienígena se encaixa nessa equação. | Open Subtitles | لَيسَ متأكّدَ كَمْ الجزء الأجنبي العوامل إلى المعادلةِ. |
O Szalay não encontrou um alienígena ontem à noite. | Open Subtitles | [سكيننير] ريتشي زالاي لم fiind أجنبي ليلة أمس. |
Segundo o Scott, o alienígena está vivo mas desmaiado. | Open Subtitles | وفقا لسكوت الفضائى حى ولكن غائب عن الوعى |
Clark, se fosses realmente alienígena, andarias por aí a contar? | Open Subtitles | كلارك لو كنت مخلوقاً فضائياً أكنت ستخبر الناس بذلك؟ |
Não são de nenhuma civilização alienígena, mas são do Sol e das estrelas. | Open Subtitles | فهي ليست من حضارات فضائيه لكنها من الشمس ومن النجوم |
É melhor sairmos daqui, antes que acabemos num vídeo de autópsia alienígena. | Open Subtitles | من الأفضل أن نغادر قبل أن ينتهي بنا الأمر في فيديو تشريح فضائيين. |