ويكيبيديا

    "alma dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • روحها
        
    • بروحها
        
    Não mais juntas pelos tempos, Expulsai a alma dela, deixai a minha. Open Subtitles سوياً لا أكثر مع الوقت افصل روحها ،و اترك فقط روحي
    A não ser que eu aceite deixar a alma dela. Open Subtitles ‫ما لم بالطبع، أوافق أنا ‫على التخلي عن روحها
    Acreditou que estava a enviar a alma dela para o Céu? Open Subtitles لقد صدّقت بأنّك كنت تحرّرين روحها إلى الجنة.
    Eu fico com ela. Vão trabalhar na alma dela.. Open Subtitles . أنا سأبقى معها ، إذهبي و إعملي على روحها
    Do seu peito tirou as estrelas e espalhou-as pela noite, para se lembrar da alma dela. Open Subtitles وأخرجت من صدرها النجوم نجوم ألقي بها في ليل السماء لتذكرها بروحها
    Quando morrer, a alma dela irá arder para sempre no Inferno. Open Subtitles وعندما تموت,ستحترق روحها فى الجحيم الى الأبد.
    Não consegue possuir a alma dela, por ela ser pura e boa. Open Subtitles لكنه لا يستطيع امتلاك روحها لأنها طاهرة و طيبة للغاية
    Eu vejo a alma dela. Agora faz o favor de desaparecer, sim? Open Subtitles إنها تقول لي كل شئ، يا ولد أستطيع الرؤيا من خلال روحها
    Por favor, deixa a alma dela descansar em paz. Open Subtitles أرجوك اترك ما تبقى من روحها في سلام
    A alma dela estava a viajar para o submundo. Open Subtitles حسنٌ , إنها ماتت ، ماتت يا رجل، روحها ذهبت إلى العالم السفلي.
    Pede-me um recipiente vivo para colocar a alma dela? Open Subtitles قلت بأنك تريد أن تضحي بجسد حي تحل روحها فيه ؟
    A alma dela conhecerá o paraíso devido à sua força, ao seu amor. Open Subtitles ستجد روحها طريقها إلى الفردوس بسبب قوّتكِ وحبّكِ
    A minha esperança é que um padre da sua própria religião seja capaz de alcançar a alma dela de um modo que eu não consigo. Open Subtitles أملي هو بأن كاهن من أيمانها الخاص قد يكون قادر على وصول روحها
    E se eu te cortasse a garganta e libertasse a alma dela para o Céu? Open Subtitles ماذا لو قطعت الحنجرة الناعمة هذه وأطلقت روحها إلى السماء
    Tem de compreender que estamos a lutar pela alma dela! Open Subtitles ـ لا تفهم هذا، نحن نقاتل من أجل روحها
    Consegui resgatar a alma dela, mas ela ainda não estava pronta para retornar para o seu corpo. Open Subtitles , كنت قادرا على أنقاذ روحها لكنها لم تكن مستعدة للعودة إلى جسدها بعد
    As senhoras do Ninth Ward dizem que a minha irmã Sophie põe um pouco da alma dela em cada prato. Open Subtitles المسنّات بالحيّ التاسع يقلن أنّ أختي تنزف جزءًا من روحها في كلّ طبق.
    Preciso! E se a alma dela ainda estiver lá? Open Subtitles أحتاج لذلك ماذا لو كانت روحها لازالت هائمة بالخارج ؟
    A alma dela é um terror. Open Subtitles روحها مرعبة. لا يعني ذلك أنها يجب أن تعتقل.
    Deu a vida para nos avisar sobre a Grace, quando a alma dela parou aqui, a caminho do Inferno. Open Subtitles أعطت حياتها لذا هى تستطيع أن تحذرنا بخصوص غريس عندما توقفت روحها هنا في طريقها وصولا الى الجحيم.
    É por isso que näo deve ckorar, ou a alma dela ficará ligada á tristeza e continuará a confortar os vivos. Open Subtitles لهذا سيدتى لا يجب أن يكون هناك بكاء مسموع حتى لا يلحق بروحها الحزن وتمكث في حياة مريحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد