ويكيبيديا

    "alterou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بتغيير
        
    • غيرت
        
    • عدّل
        
    • غيّرت
        
    • عبث
        
    • بتعديل
        
    • بتغير
        
    • تلاعب
        
    • عدلت
        
    • بدّل
        
    • غيرتها
        
    • إنقلب
        
    • غيّر
        
    • أستبدل
        
    • قد غير
        
    Alguém alterou a sua agenda. Alguém de fora deste escritório. Open Subtitles شخص آخر قام بتغيير روزنامتكِ، شخص خارج هذا المكتب.
    alterou o carimbo do correio de dia 15 para dia 16 Open Subtitles قام بتغيير التاريخ على الطابع من اليوم الخامس عشر إلى اليوم السادس عشر
    Eu penso que a tecnologia alterou o fluxo do tempo. TED وأعتقد أن التكنولوجيا قد غيرت هذا التدفق من الوقت.
    O teu envolvimento alterou o dia. Devia estar à coca. Open Subtitles لقد غيرت مسار اليوم لا بد وأنه غير المكان
    Se você não alterou a impressão, quero saber quem o fez. Open Subtitles إن لم تكن أنت من عدّل النسخة، فأريد أن أعرف من فعل
    Libertámos a criatividade que alterou a face da Terra TED وأطلقنا إبداعاتٍ غيّرت معالم الأرض وأنتَجَت ثرواتٍ عظيمةٍ و رفاهية.
    Alguém dentro da câmara alterou a mangueira. Open Subtitles شخص ما داخل الغرفة عبث مع خرطوم الهواء الخص به
    O KGB alterou a ponta de um guarda-chuva para injectar uma pequena bola na perna dele. Open Subtitles قام الإتحاد السوفياتي بتعديل رأس المِظلة لحقن حبة صغيرة في قدمِ الرجُلّ
    Eu pergunto-me se alguém alterou os dados nesse dia. Open Subtitles أتساءل لو أن أحدهم قام بتغيير البيانات فى ذلك اليوم
    Nós sabemos que alterou os códigos de detonação, Sr. Cummings. Open Subtitles نعرف أنك قمت بتغيير كود التفجير في العبوات
    E se alguém alterou o registo antes de nós ou o Comandante Peters estar na posse dele? Open Subtitles ماذا اذا قام شـخص بتغيير السـجلات قبل وصوله الى بيترز أو نحن
    alterou ficheiros, apagou outros e cada vez que eu me aproximava... afastava-me. Open Subtitles لقد غيرت المعلومات ومسحت الملفات وكلما أقترب من شيء تبعدني عنه
    A tempestade alterou dramaticamente de rumo na última hora. Open Subtitles غيرت العاصفة مسارها بشكل كبير خلال الساعة الأخيرة
    Na semana passada, um senador Liberal alterou o voto no último minuto, e impediu o desenvolvimento da melhor ferramenta alguma vez criada. Open Subtitles في الأسبوع الماضي , عضوة ليبرالية في مجلس الشيوخ غيرت تصويتها في اللحضات الاخيرة وتوقفت أقوى أداة للمراقبة في التاريخ
    alterou o nosso arrendamento. Open Subtitles .لأن شريكك الأكبر قد عدّل عقد إيجارنا .هذا هراء
    Harrow alterou a unidade de ARES, instalando um vírus. Open Subtitles (هارو) عدّل وحدة "أريس" و زرع فيروسا بداخله
    A força do foguete de sinalização alterou a trajectória da vítima e perfurou-a de um lado ao outro. Open Subtitles قوة الشعلة الضوئية غيّرت مسار وخوزقت ضحيتنا.
    Vê aqui? Alguém alterou a ligação. Open Subtitles هل ترى هنا عبث أحدهم بهذا الزر
    O hacker alterou os dados há dias. Open Subtitles المٌخترقين قاموا بتعديل البيانات منذ أيام
    A Claire tornou-se uma psicopata, matou o rapaz dos hologramas e alterou o sistema. Open Subtitles كلير كانت مختلة عقليا قتلت الفني المسؤل عن الصور المجسمة وقامت بتغير النظام
    Portanto, o falsificador alterou a matrícula mudando este 3 para 8. Open Subtitles لذا بدلا من هذا، المزور تلاعب بلوحة السيارة مغيرا الرقم 3 الى 8
    Usou um artefacto que alterou a química do seu corpo... A pele, os ossos, os músculos, o sangue... Open Subtitles لقد استخدم مصنوعة عدلت كيمياء جسدهن الجلد والعظام والعضلات والدماء..
    E se não for, alguém daqui alterou os registos. Open Subtitles وإنْ لم نكن فعلناها، فإنّ الشخص الذي بدّل بنوك البيانات هنا.
    - Fico pelo meu cachimbo. - É um hábito que alterou. Open Subtitles تلك عادة غيرتها
    Fiquei tão surpreendida como você quando alterou o depoimento. Open Subtitles لقد فوجئتُ مثلكِ تماماً حينما إنقلب على المنصّة
    Vou mostrar um exemplo recente que alterou o nosso pensamento. TED دعوني أريكم مثالًا حديثًا عما غيّر طريقة تفكيرنا.
    Quem te alterou? Open Subtitles من الذي أستبدل قطعك ؟
    Foi a primeira enguia verde fluorescente que encontrámos e isto alterou totalmente a minha trajetória. TED لقد كان أول ثعبان بحر أخضر متوهج نجده، وهذا قد غير مسيرتي تماماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد