O que te prometo é que vou sempre amar-te... e nunca vou converter-te numa coisa que não és. | Open Subtitles | أستطيع وعدك بإنني سأظل دائماً أحبك ولن أحاول أبداً أن أرغمكِ على شيء لا ترغبين به |
Continuo a amar-te, e ainda mais agora por estares doente. | Open Subtitles | أنا لا زلت أحبك الآن أحبك أكثر لأنك مريضة |
Não deixas ninguém amar-te, porque achas que não és bom o suficiente. | Open Subtitles | أنت لن تسمح لأي شخص أن يحبك أنت لا تعتقد أنك تستحق المحبة |
Sei que neste momento não mereço amar-te, tenho tido pouca sorte. | Open Subtitles | أعتقد أني لا أستحق حبك و قد خانني الحظ قليلاً |
Prometi a mim mesmo que havia de voltar... e amar-te para sempre. | Open Subtitles | و لقد قطعت وعدا علي نفسي في هذه الليلة ان اعود و احبك للابد |
Mas eu prometo-te que irei sempre amar-te a cada passo pelo caminho. | Open Subtitles | لكني أعدك أني سأحبك و حسب في كل خطوه في طريقنا |
Olha, nós podíamos ficar juntos, Ia-mos com calma, e talvez eu pudesse aprender a amar-te e merda. | Open Subtitles | اسمعي , يمكن أن نكون مع بعض , ستتعودي عليه و ربما سأتعلم كيف أحبكِ |
Vou sempre amar-te, Pants, mas não posso ficar perto de ti. | Open Subtitles | وسأكون دائما ممتنا لك وسوف أكون دائما أحبك دائما، والسراويل |
E se me perderes, saberás que te amei e que queria continuar a amar-te. | Open Subtitles | وإذا فقدتنى , ستعلم أننى كنت أحبك وأردت الإستمرار فى حبك |
Não posso passar toda a minha vida a amar-te. | Open Subtitles | لا أحد سيحبك مثلما أحبك. لن أستطيع أن أحبك طوال حياتي. |
Na riqueza e na pobreza, nos bons e maus momentos, na saúde e na doença, prometo amar-te e respeitar-te até que a morte nos separe. | Open Subtitles | للغنى وللفقر للأفضل وللأسوء في المرض وفي الصحة أن أحبك وأحترمك حتى يفقرنا الموت |
Ray, lamento quanto â tua altura. Continuo a amar-te, está bem? | Open Subtitles | راي أنا آسفة بشأن طولك ولكني لا أزال أحبك ، حسناً؟ |
Quem me dera poder fazer-te entender que não importa... o que fizeres ou disseres, que eu vou amar-te sempre. | Open Subtitles | أتمنى أن تجعلك نفهم أنه مهما ماذا تفعل أو تقول ، وأنا دائما أحبك. |
Concebes alguém para te odiar para depois a convenceres a amar-te. | Open Subtitles | لقد صممت احدهم لكى يكرهك ، لذا بإمكانك أقناعة لكى يحبك |
Não sei fazer outra coisa se não amar-te. | Open Subtitles | انا فقط لا اعرف كيف اقوم بشىء اخر غير ان احبك |
Foi nesse dia que soube que ia amar-te para sempre. | Open Subtitles | ذاك هو اليوم الذي عرفت به أنني سأحبك دومًا |
Sabes quando comecei a amar-te? | Open Subtitles | هل تعلمين متى كانت المرة الأولى التي بدأتُ أحبكِ فيها؟ |
Talvez possa aprender a amar-te de novo. Pelo menos, deixa-me tentar. | Open Subtitles | ربّما أتعلّم كيف أحبّك مجددًا أعني، على الأقل دعني أحاول |
Ela não me ama, mas sei que ela podia amar-te. | Open Subtitles | إنها لا تحبني، ولكني أعلم أن بإمكانها أن تحبك |
A única coisa que vai acontecer, é eu amar-te cada vez mais... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سوف يحدث.. هو أنني سأحبّك أكثر وأكثر. |
A maldição... não fará amar-te de verdade. Será artificial. | Open Subtitles | لن تجعلني اللعنة أحبّكِ فعلاً سيكون حبّاً مزيّفاً. |
Nem mesmo um robô construído para te amar... pode amar-te. | Open Subtitles | لا،(سيلما) حتى روبوت صنع فقط كى يحبّك لا يستطيع أن يحبّكِ! |
- Não quero tratamento especial. - Piper, nós amamos-te. Deixa-nos amar-te. | Open Subtitles | لا أريد أي معاملة خاصة بايبر ، نحن نحبك ، دعينا نحبك |
Podes obrigar-me a estar aqui, mas não podes obrigar-me a amar-te. | Open Subtitles | أنتِ تستطيعين أن تجبريني على البقاء هنا لكنك لن تجبريني على حبكِ |
Se amar-te é errado... Eu sou errado. | Open Subtitles | ..حسناً، إذا كان حبّكِ ذنب إذاً |
E mesmo que fosse confessado, era impossível amar-te mais do que já amo. | Open Subtitles | حتى لو تعرضت للقوى الأعترافية فلن أحبكِ أكثر من حبّي لكِ الآن. |