ويكيبيديا

    "amizade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صداقة
        
    • صداقتنا
        
    • الصداقه
        
    • للصداقة
        
    • أصدقاء
        
    • صداقتك
        
    • صداقات
        
    • الصداقات
        
    • صداقتي
        
    • صداقه
        
    • الأصدقاء
        
    • والصداقة
        
    • صداقته
        
    • صديقاً
        
    • الصداقةِ
        
    Não há amizade entre o pele vermelha e o alvo. Open Subtitles لايمكن أن يكون هناك صداقة بين الرجل الحمر والابيض
    Só conversa sem nenhum trabalho feito. Há possibilidade de amizade. Open Subtitles الكلام، دردشة، لا عملَ مازالت هناك امكانية لتكوين صداقة.
    Se depois não funciona, isso podia estragar a nossa amizade. Open Subtitles إن لم تنجح العلاقة، فقد يعرض هذا صداقتنا للخطر
    Esquece toda essa amizade sem sentido e mostra-lhe amor, rapaz... Open Subtitles و الأن أنسى كل الصداقه وأظهر لها بعض الحب
    Não tem nada a ver com amizade, nem com ajudar pobres camponeses. Open Subtitles و لا ادرى ماذا افعل للصداقة اللعينة او مساعدة الفلاحين الفقراء
    Näo se espante de encontrar amizade fora da sua familia. Open Subtitles قساوة عائلتك تجعلك غير مصدق لوجود أصدقاء خارج العائلة
    Nem sabes tudo o que fez em nome da vossa amizade. Open Subtitles أنت لا تعرف حتي ماذا فعل هو من أجل صداقتك
    Ao fazer amizade com toda a gente e sendo uma líder. TED بتكوين صداقات مع الجميع وعن طريق كونها ذات مهارات قيادية
    Geralmente, eram só cumprimentos ou afirmações de amizade eterna. Open Subtitles غالباً، مجرد مدح أة هتافات عن صداقة أبدية
    Agora, oferecemos-vos isto, como símbolo da nossa proposta de amizade. Open Subtitles لأننا الآن نقدم لكم هذا عربون صداقة المقترحة لدينا.
    Além disso, eles só assinaram um Tratado de amizade com a gente. Open Subtitles إلى جانب ذلك, لقد وقعت للتو معاهدة صداقة مع الولايات المتحدة
    Phyllis Rodriguez: Estamos aqui hoje devido ao facto de possuirmos o que a maior parte das pessoas consideraria uma amizade pouco usual. TED فيليس: نحن هنا اليوم بسبب حقيقة ان لدينا ما يعتبره اغلب الناس صداقة غريبة
    Pela primeira vez, podemos entender porque estamos insatisfeitas com uma amizade, ou porque cada interação com determinado familiar nos torna desanimadas e ansiosas. TED وللمرة الأولى، ستدرك لماذا تشعرك صداقة ما بالإحباط، أو لماذا يتركك التفاعل مع أحد أفراد أسرتك محبطًا ومهمومًا.
    Só estou a dizer isto por amizade, para que saibas. Open Subtitles أنا فقط أقول هذا انطلاقاً من صداقتنا حتى تعرف
    Sou uma pessoa boa demais para que isto interfira na nossa amizade. Open Subtitles أنا ناضجة وعاقلة و لن أجعل حادث ما يؤثر على صداقتنا
    Do fundo do coração desculpa. Espero que não afecte a nossa amizade. Open Subtitles .من عميق قلبى أعتذر لك أتمنى ألا يؤثر هذا على صداقتنا
    Ele está a pensar em algo mais que uma simples amizade. Open Subtitles أعتقد أنه حصل على أكثر من الصداقه, في رأيه هو
    Ofereceu alguns gestos de amizade. Open Subtitles .. ربما قام بإعطاء بعضها كبادرة للصداقة ..
    Ia vir a dar-te um grande sermão sobre nossa... amizade de tanto tempo e a confiança, de todo isso. Open Subtitles كنت على وشك إلقاء موعظة عليك كيف أننا كنا أصدقاء لفترة طويلة، وبيننا ثقة كبيرة طول الوقت
    Não oferece amizade. Nem pensa em chamar-me de Padrinho. Open Subtitles أنت لا تعرض صداقتك و لا تفكر حتى فى دعوتى :
    Se fizeres amizade com alguém, faz com o tipo alto... Open Subtitles اذا عقدت صداقات مع احد اعقدها مع الشخص الطويل
    E uma melhor amizade exige de nós quase tudo. Open Subtitles و أفضل الصداقات تحتاج لأكثر من ذلك بكثير
    "Considerando a minha amizade com a paciente, e a plena confiança dela em mim, o que fiz foi indefensável. Open Subtitles فيما يخص صداقتي للمريض و لها والثقه المطلقه فيّ ، فان ما فعلته لا يمكن الدفاع عنه
    cosmopolitans + uísque = a amizade com um ex. Open Subtitles كوزموبوليتن زائد سكوتش تعادل صداقه مع الرفيق السابق
    Aquela coisa da "amizade colorida" que não está a acontecer. Open Subtitles موضوع الأصدقاء و المنفعة ذاك ذلك لن يحدث ذلك
    Temos que pensar no que é bom e aproveitar o que é bom, estudos, trabalho, aventura e amizade — ah, a amizade — comunidade e amor. TED وعلينا أن نكون في الخير و نتمتع بالخير الدراسة والعمل والمغامرة والصداقة ، آآآه .. الصداقة والمجتمع والحب.
    Sabe, ainda gosto muito dele e não quero perder essa amizade. Open Subtitles مازلت معجبة به كثيرا ولا اريد ان افقد صداقته ابدا
    Gosto de manter a amizade com as pessoas de quem sou amigo. Open Subtitles أحب أن أبقى صديقاً مع الناس الذي تصادقت معهم
    E esta amizade, sobre todas as circunstâncias, sobrevive... intacta às fricções diárias? Open Subtitles وهذه الصداقةِ يَتجاوزُ كُلّ الظرف، يَنْجو من إحتكاكِ الحياة اليومية سليمة جداً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد