Como vão as coisas com aquela anã que mandaste? | Open Subtitles | كيف حال تلك العاهرة القزم التى أرسلتها ؟ |
O nosso Sol é um tipo de estrela, conhecida como anã amarela. | Open Subtitles | شمسنـا هي نوع من النجوم تعرف بإسم القزم الأصفر |
Que coisa é aquela em forma de estrela anã violeta para onde estamos a ir? | Open Subtitles | ما هذا اللنجم القزم الملون باللون البنفسجي الذي ننجذب اليه؟ |
Depois, uma amiga de um amigo meu teve uma filha que era anã. | TED | ثمّ، صديقة مقرّبة لصديقي أنجبت طفلة قزمة. |
É óbvio que não vou aceitar o acordo só para tratar uma anã. | Open Subtitles | لن أقبل بالاتفاق بالتأكيد كي أحظى بمتعة معالجة قزمة |
E aqui estava esta minha amiga a deparar-se com estas questões de identidade da filha anã. | TED | صديقتي تلك كانت تبحث في هذه الأسئلة عن الهوية لطفلتها القزمة. |
Tu e eu, Fry, vamos implodir a Estrela anã Violeta amanhã. | Open Subtitles | انا اونت , فراى . سوف نفجر النجم القزم البنفسجي غدا . كا |
O resultado é uma anã marrom, um corpo astral entre um sol e um grande planeta. | Open Subtitles | والنتيجة هي القزم البني، وهو هيئة بين النجم والكوكب الضخم |
Um dia, quando Sírio ficar sem combustível e se tornar numa gigante vermelha, lançará os seus componentes na anã branca. | Open Subtitles | يوماً ما, حين ينفذ وقود الشعرى اليمانية و يُصبح عملاق أحمر سيفيض بمادته على القزم الأبيض |
Quando o gás da estrela maior cair na superfície da anã branca, provocará explosões nucleares. | Open Subtitles | حين يسقط الغاز المكون للنجم الأكبر على سطح القزم الأبيض سيتسبب في إنفجارات نووية |
Esta estrela é uma anã vermelha, mais pequena e mais pálida que o nosso Sol. | Open Subtitles | هذا هو نجم القزم الأحمر أصغر وأقل اشتعالًا من الشمس |
À medida que as duas estrelas orbitam à volta uma da outra, a gigante derrama as camadas exteriores de gás sobre a anã. | Open Subtitles | في الوقت الذي يدورُ فيه النجمان حول بعضهما بشكلٍ أقرب يُطلقُ العملاق طبقات غازه الخارجية على القزم. |
Quando o peso extra se torna insuportável, a anã explode como uma estupenda bomba termonuclear. | Open Subtitles | عندما يُصبحُ الوزن المضاف صعب التحمل ينفجرُ القزم كقُنبلة نوويةٍ هائلة. |
Conseguimos recuperar um resíduo da liga da estrela anã e usá-lo como fonte de energia. | Open Subtitles | كنا قادرين على استعادة بعض بقايا من القزم سبيكة ستار الدكتور بالمر، واستخدامها لصوغ إلى مصدر للطاقة. |
O lugar todo é energizado por uma liga de estrela anã. | Open Subtitles | هذا المكان بأسره يستمد .الكهرباء من معدن النجم القزم |
Se alguém tem motivos para acabar com a dor é uma adolescente anã. | Open Subtitles | إن كان هناك من لديه سبب لتخفيف الألم فهي مراهقة قزمة |
Estávamos a esquecer o facto de que, lá por dizermos que ela é anã, não significa que seja. | Open Subtitles | كانت تفوتنا حقيقة أنه مناداتنا لها بالقزمة لا تعني أنها قزمة |
O problema da anã é global. Daí o brilho no exame com gálio. | Open Subtitles | مشكلة القزمة شاملة الجسد كله لهذا كان فحص الجاليوم ساطعاً |
Esquece o fígado e concentra-te no pâncreas, porque, depois disso, não importa o que afecta a seguir, porque vão ter uma anã morta. | Open Subtitles | انسوا الكبد و ركزوا على البنكرياس ..لأنه بعدها لن يهم ماذا يهاجم لأن كل الطرق ستقود لموت القزمة |
Ou devia tentar construir algum tipo de identidade anã, envolver-se na organização Pessoas Pequenas da América, tornar-se consciente do que estava a acontecer com os anões? | TED | أم عليها أن تحاول أن تبني نوعا من هوية الأقزام، أن تحاول أن تتواصل مع الأشخاص الأقزام في أميركا، أت تصبح مدركة لما يجري لهم؟ |
Em vez de se contrair numa anã branca ou num pulsar, continuou simplesmente a diminuir. | Open Subtitles | نجم بدل أن يتحول لقزم أبيض أونجم نابض ..فإنه أستمر في طريقه |
Pelo menos seis outras naves perto da anã Castanha... estão em comunicação com o módulo. | Open Subtitles | مارلين: على الأقل ستّ سُفنِ أخرى أسفل قُرْب قزمِ براون... يَتّصلُ مَعه. |
Daqui a 6 biliões de anos ele transformar-se-á numa anã branca. | Open Subtitles | فبعد ستة مليارات سنة من الآن ستصبح شمسنا قزم أبيض |