ويكيبيديا

    "anda à procura de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبحث عن
        
    • يبحث عن
        
    Mas se anda à procura de criminosos, pode começar por aqui. Open Subtitles ولكن إذا كنت تبحث عن الأشرار، يمكن أن تبدأ هنا.
    anda à procura de conforto erótico? Foi o que pensei. Open Subtitles تبحث عن الراحة الجنسية هذا الذى ظننته فى البداية
    Ela anda à procura de formas de promover a integração. Open Subtitles هي دائماً تبحث عن طرق جديدة لتعزيز برنامج التكامل
    Olha, por acaso, até anda à procura de um contrabaixo. Open Subtitles نحن منهاران حسناً، صادف أنه يبحث عن عازف كمان
    anda à procura de ajuda e é assim que vamos apanhá-lo. Open Subtitles إنه يبحث عن مساعدة وبهذه الطريقة سنستطيع القبض عليه
    Dizem que a Miller anda à procura de agência. Open Subtitles سمعت صاحب المطحنه بالقرب من السوق يبحث عن وكاله جديده
    A mãe já não tem emprego. anda à procura de outro. Open Subtitles أمي ليس لديها عمل بعد الآن، أنها تبحث عن آخر
    A milícia anda à procura de negros traidores em toda a parte, que lutaram pelos Casacas Vermelhas. Open Subtitles توجد ميليشيا في كل مكان تبحث عن الزنوج الخائنين الذين يقاتلون من أجل الجنود البريطانيين
    Esta célula anda à procura de objetos estranhos, bactérias, coisas que possa encontrar. TED هذه الخلية تبحث عن مكون خارجي، دخيل أو بكتيريا، أشياء يمكن أن تجدها.
    Ela está viúva há nove anos mas não anda à procura de novo companheiro. TED كانت أرملة لمدة تسع سنوات. لكنها لم تبحث عن رفيق آخر.
    Escuta, ela anda à procura de algo para fazer aqui em Praga, e eu... Open Subtitles اسمعيني يا سابينا، انها تبحث عن شيء ما تفعله في براغ ..
    Onde arranjou o cabelo, porque a minha mãe anda à procura de um novo cabeleireiro? Open Subtitles المكان الذي عمل لك تسريحة شعرك لأن امي تبحث عن مكان جديد
    Ela anda à procura de um local seguro para pôr os seus ovos e encontra um cavalheiro encantador com uma longa cauda espessa e dentes muito afiados. Open Subtitles كانت تبحث عن مكان امن لوضع بيضها وقابلت امير ساحر ذو ذيل منفوش واسنان حادة
    anda à procura de emprego, se souberes de alguma coisa. É especialista em TI. Open Subtitles في الحقيقة تبحث عن عمل لو احتجت شيئاَ فهي متخصصة تقنية
    O Bauer ainda anda à procura de provas de que a gravação foi forjada? Open Subtitles هل تعرف بأن باور لا يزال يبحث عن الدليل الذي يثبت تزييف تسجيل قبرص
    Pensei que era mais um daqueles empregados de escritório, que leu uns livros e anda à procura de algo para abrilhantar a sua vida. Open Subtitles ظننت بانك كنت ستصبح لتكون مجرد غبي يعمل في المكاتب يقرأ عدة كتب و كان يبحث عن شيء ما ليضيء
    Desde que ele chegou, anda à procura de uma luta. Open Subtitles منذ ان اتى الى هنا, وهو يبحث عن قتال
    Mas ele anda à procura de um lavrador. Open Subtitles لكن انه يبحث عن أحد عمال المزارع الجديد.
    Eu acho que ele já nem sabe quem é. Acho que anda à procura de algo. Open Subtitles لا أعتقد بأنه سرق شيئاً أعتقد بأنه يبحث عن شيء ما
    O tipo anda à procura de alguma coisa para quebrar o acordo que tem connosco e tu fazes uma estupidez destas! Open Subtitles ..هذا الرجل يبحث عن أي شيء ليتراجع عن إتفاقنا ,وانت تفعل شيء بهذا الغباء
    Mas o Mason Lockwood é, e anda à procura de uma pedra-da-lua. Open Subtitles ولكن مايسون لاكود هو مستذئب وانه يبحث عن حجر القمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد