Uma noite por ano, no aniversário da morte dele, assombra a estrada. | Open Subtitles | ، يوم واحد كل عام ، في ذكرى موته يسكن الطريق |
Assim, a 11 de janeiro, no aniversário da morte de Aaron, começámos uma caminhada que terminou a 24 de janeiro, no dia do aniversário de Granny D. | TED | في 11 يناير، ذكرى وفاة آرون، بدأنا بالمشي ثم وصلنا في 24 يناير، في ذكرى ميلاد غراني د. |
Esse dinheiro é para o aniversário da minha vó. | Open Subtitles | هاتش ذلك كان المال الخاص بعيد ميلاد جدتي |
Assim que termine de comemorar o aniversário da mulher. | Open Subtitles | مبـاشرة بعدما ينتهي من الإحتفال بعيد ميلاد زوجته. |
Segunda, é o aniversário da minha madrasta, e ainda não comprei nada. | Open Subtitles | الاثنين هو يوم ميلاد زوجة أبي, و لم أحضر لها شيئاً |
Vamos fazer tudo o que eu disse que ia-mos fazer, terás o melhor aniversário da tua vida. | Open Subtitles | ونحن سوف تفعل كل ما قلته نحن ستفعل، وكنت ستعمل يكون أفضل عيد ميلاد من حياتك. |
Porque a senha ainda é o aniversário da Grace. | Open Subtitles | لأن الرمز لا يزال هو تاريخ ميلاد (جريس) |
Disse-lhes que ia à festa de aniversário da minha sobrinha. | Open Subtitles | أخبرتهم بأني سأذهب إلى حفلة عيد ميلاد ابنة أخي. |
Todos os anos, no aniversário da morte de Torchia. | Open Subtitles | هل مازالوا يتقابلون؟ كل عام فى الذكرى السنوية لموت تورشيا |
Perdi a conta. É o aniversário da nossa grande vitória sobre a Rússia em 1905. | Open Subtitles | أنها ذكرى أنتصارنا الكبير على روسيا فى 1905 |
Percebi que me tinha esquecido do aniversário da morte do teu pai e, senti-me mal e quis fazer algo especial para compensar. | Open Subtitles | .. لقد أدركت أنني نسيت ذكرى وفاة والدك .. لقد شعرت بشعور فظيع |
Ando neste comboio todos os anos, no aniversário da morte dos meus pais. | Open Subtitles | أركب هذا القطار كل سنة لإستعادة ذكرى موت والدي |
Senhoras e Senhores, hoje a celebração anual... está a ser celebrada, como o aniversário da voz móvel. | Open Subtitles | هو احتفال بعيد ميلاد الموبايل الصوتى وفى عيد الميلاد هذا ستعتبر الشركة أن أدائكم |
Fui a uma festa de aniversário da filha do Jackie e ele estava lá. | Open Subtitles | كنت بعيد ميلاد لأبنة جاكي وكان من المدعوين |
Já começaste a festejar o aniversário da mãe, como sempre. | Open Subtitles | أرى أنك بدأت الاحتفال بعيد ميلاد أمي مبكراً |
Querido, sabias que o aniversário da Amy é quinta-feira? | Open Subtitles | عزيزي . هل تدرك ان الثلاثاء هو يوم ميلاد آيمي؟ |
Foi uma prenda de aniversário... Da minha colega de casa. Ainda não o li. | Open Subtitles | هذه هدية عيد ميلاد من زميلتي ، لم أقرأه حتى الآن |
É o dia de aniversário da Veronique e da Nandu, lembra-se? | Open Subtitles | (ذلكَ هوَ تاريخ ميلاد (فيرونيك) و (ناندو |
Estou tão feliz por não ter ido à festa de aniversário da minha irmã! Olá. Ele foi fantástico. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا من أجلكم لم أذهب إلى حفلة عيد ميلاد اختي كان رائعا |
Todos os anos, no dia do aniversário da sua detenção batemos-lhes. | Open Subtitles | كل سنة , عند الذكرى السنوية لميعاد سجنهم نَجلٍدهم |
Este ano, a Alemanha festeja o 25º aniversário da revolução pacífica na Alemanha Oriental. | TED | في هذا العام، تحتفل ألمانيا بالذكرى الـ25 للثورة السلمية في ألمانيا الشرقية. |
Olha, na quinta-feira é o aniversário da mãe do Dink. | Open Subtitles | انظري, انه عيد ميلاد ام دينك في يوم الخميس. |
Sabias que o aniversário da mãe foi há poucas semanas atrás? | Open Subtitles | هل تعلم أن عيد ميلاد أمي قبل أسبوعين؟ |
É o aniversário da minha mãe, que ela descanse em paz, e os números do dia somados dão 25, que é o dia que o meu gato nasceu, então... | Open Subtitles | ... إنه عيد ميلا أمي ... فالترقد بسلام و إذا أضفت تاريخ اليوم إلى السنة |
Tenho estado ocupada com trabalho, mas hoje é o aniversário da Shorty! | Open Subtitles | تعلمين كنت مشغولة بالعمل لكنني لن أفوت عيد ميلاد أختي أبداً |
Era sobre o aniversário da mãe. Quando os Chitauri atacaram. | Open Subtitles | الأمر كله عن عيد ميلاد أمي حينما هاجم الكيتاوري |
Em nome de Roy, e de todo o grupo de empresas... e, no dia do aniversário da voz móvel... eu parabenizo a todos vocês de coração. | Open Subtitles | وعيد ميلاد الموبايل الصوتى أهنأكم من كل قلبى سيداتى وسادتى الاحتفال السنوى المقام اليوم |