ويكيبيديا

    "ano que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السنة
        
    • العام الذي
        
    • بالعام
        
    • منذ سنة
        
    • للسنة
        
    • العام الذى
        
    • عام منذ
        
    • مر عام
        
    • منذ سنه
        
    Preciso do rapaz para vender a colheita do ano que vem. Open Subtitles والآن يجب أن أبيع محصول السنة القادمة لذلك أحتاج ولدي
    Que cidade tão mágica. Podemos voltar para o ano que vem, pai? Open Subtitles يا لها من مدينة ساحرة، أيمكننا العودة السنة المقبلة يا أبي؟
    Quero a minha filha na sua aula para o ano que vem. Open Subtitles أريد أبنتي في صفك العام القادم أن كنت هنا السنة القادمة
    O resto é o ano que temos na nossa frente. TED و باقي القصة هو العام الذي امامنا الأن.
    Foi nesse ano que a rainha Vitória foi capaz, pela primeira vez, de comunicar com o presidente Buchanan, através do Cabo Telegráfico Transatlântico. TED هذا كان العام الذي تمكنت فيه الملكة فيكتوريا من التواصل للمرة الأولى مع الرئيس بوجانان، عن طريق خط التلغراف عبر الأطلسي.
    Então, talvez devas ir lá perguntar se eles chegam às mesmas horas no ano que vem. Open Subtitles ربما عليك بالعودة إليهم لتسأليهم إذا كانوا سيصلوا بنفس الموعد بالعام القادم
    Veja mas é se está cá cedo para o ano que vem. Open Subtitles .. ولكن أول شيء يجب أن تأتي مبكرة قليلاً السنة القادمة
    Pensa só, no ano que vem vou estar aqui. Open Subtitles أفكر فقط أنني السنة القادمة سوف اكون هنا
    Era o cartão de Feliz Ano, que querias que fizesse? Open Subtitles لقد كانت بطاقة السنة الجديدة ,لم أستطع منع نفسي
    Esquece no ano que vem, ele pode sair do cargo segunda. Open Subtitles انسي أمر السنة قد لا يكون في مكتبه يوم الإثنين
    A presença de camelos, montanhas, poços no deserto e fontes transportaram-me para o ano que passei a vaguear pelo deserto do Sinai. TED وجود الجمال والجبال والصحراء والآبار والينابيع أخذني إلى السنة التي قضيتها تجولا في صحراء سيناء.
    E foi nesse ano que restauraram e relançaram "Lawrence da Arábia." TED وكانت تلك السنة التي استرجعوا فيها وأعادوا إنتاج "لورانس العرب."
    (Risos) Mas vou continuar a considerar essa ideia, e eu informo-vos talvez no ano que vem. TED لكن سأستمر في التفكير في هذه النقطة، وربما سأجيب السنة المقبلة.
    No verão do ano que vem, serei o anfitrião do que, espero, será a maior e melhor reunião familiar da História. TED السنة القادمة ، الصيف القادم سأقوم بإقامة ما آمل أن يكون أكبر و أفضل اجتماع عائلي في التاريخ
    Vocês acham que o mundo se tornará um lugar melhor no ano que vem? TED هل تعتقدون أن العالم سوف يكون مكان أفضل في السنة القادمة؟
    Sr. Presidente do Supremo... Esse longo ano que o senhor citou foi o ano do inquérito. Open Subtitles سيدي الرئيس العام الذي تتحدث عنه، كان عام التحقيق
    Será este ano que o Rei os leva até ao fim? Open Subtitles هل سيكون هذا العام الذي يطيح فيه الملك بهم جميعاً ؟
    Tu fizeste muitas coisas boas este ano que passou. Open Subtitles فعلت أشياء كثيرة جيدة في العام الذي مضى
    Agora afasta-te, para bem longe daí, para eu ter a certeza que te posso agradecer para o ano que vem. Open Subtitles والآن تحرّك بعيداً للغاية حتّى أتيقن من شكركَ مجدّداً بالعام القادم
    Faz apenas um ano que minha revista alternativa. A Post Modern Review. Open Subtitles منذ سنة فقط كانت مجلتي البديلة بوست مودرن ريفيو بوضع سيء
    É uma grande festa ... onde 8 líderes mundiais importantes fazem planos para o ano que vem. Open Subtitles ..... انها مقابلات طويلة حيث يجتمع بها رؤساء الدول الثماني الكبرى لوضع الخطط للسنة المقبلة
    Lembram-se daquele ano que eu insisti em fazer o trabalho dental das crianças... eu próprio? Open Subtitles أتتذكرِ هذا العام. الذى أصريت فيه على القيام بتنظيف اسنانهم بنفسى ؟
    Há mais de um ano que levaste com os pés daquela cujo nome não vou dizer... Open Subtitles لقد مر عام منذ أن هجرتك التي لا داعي لذكر إسمها لذلك
    Há quase um ano que tu e a Paige estão juntas e não achas que é um pouco estranho ela nunca ter falado da Ali? Open Subtitles بدأتما تتقابلان منذ سنه تقريباً ولا تعتقدين أنه غريب قليلاً أنها لم تذكر شيئاً عن آلي لك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد