ويكيبيديا

    "antes de ser morto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبل أن يُقتل
        
    • قبل مقتله
        
    • قبل أن يقتل
        
    • قبيل مقتله
        
    • قبل ان يقتل
        
    • قبل قتله
        
    Deve ter-lhe dito alguma coisa, porque ele virou-se antes de ser morto. Open Subtitles قال للضحية شيئاً ما حتماً لأنّ الرجل استدار قبل أن يُقتل
    Sr. Kazinsky, eu ouvi o embaixador dizer algo, antes de ser morto. Open Subtitles سيد كاذنسكي, لقد سمعت السفير يقول شئ قبل أن يُقتل
    - Acho coincidência ele ganhar um monte de dinheiro antes de ser morto. Open Subtitles و لقد وجدت صدفةً أنه فاز بجائزة قبل مقتله.
    Este é o Bardot, uma hora antes de ser morto, a passar pela peixaria, que é na frente do beco de um armazém de lingerie. Open Subtitles هذا هو قبل مقتله بساعة يعبر سوق السمك وهذا كان مقابل الزجاج من بيع جملة ثياب النوم
    O tipo que ardeu telefonou ao patrão antes de ser morto. Open Subtitles رجلنا المقلى أتصل برئيسه مباشرة قبل أن يقتل
    Parece que o Troy acabou de a escrever mesmo antes de ser morto. Open Subtitles يبدو أن (تروي) قد إنتهى من صياغته قبيل مقتله
    Este homem foi torturado antes de ser morto. Open Subtitles حروق كهربائية لقد عذب هذا الرجل قبل ان يقتل
    Cá para mim, o nosso cirurgião foi torturado antes de ser morto. Open Subtitles لو كان بإمكاني التخمين، فإنّي سأقول أنّ طبيبنا قد تعرّض للتعذيب قبل قتله.
    As coisas que dizem sobre o meu marido, sobre o que ele fez antes de ser morto. Open Subtitles الأشياء التي يقولونها عن زوجي عمّا فعله قبل أن يُقتل
    antes de ser morto, o embaixador disse algo como Open Subtitles قبل أن يُقتل السفير قال شئ مثل
    O Sargento Harriman comunicou que havia só dois intrusos, - antes de ser morto. Open Subtitles الرقيب [ هريمن ] أبلغ عن دخيلان فقط , قبل أن يُقتل
    Ele foi horrivelmente torturado antes de ser morto. Open Subtitles وقد تم تعذيبه بشكل مروع قبل أن يُقتل
    De acordo com a companhia aérea, o Guy Ingram comprou um bilhete só de ida para LA, alguns dias antes de ser morto. Open Subtitles فإن "قاي انغرام" قد اشترى تذكرة ذهاب إلى "لوس انجلوس" قبل مقتله بأيام قليلة.
    Sim, o treinador estava a filmar antes de ser morto. Open Subtitles اجل، مدربهم أخذ فيديو قبل مقتله
    Então lutou antes de ser morto. Open Subtitles حتى انه كان في معركة قبل مقتله.
    Ele foi atingido no joelho antes de ser morto. Open Subtitles أطلق عليه النار في الركبة قبل مقتله
    O médico-legista diz que está morto há menos de um dia, mas foi torturado antes de ser morto. Open Subtitles يقول الخبراء أن الجسد لم يمض عليه ميتا سوى أقل من يوم واحد و لكنه تعرض للتعذيب قبل أن يقتل
    O Monstro não pode dizer uma só palavra antes de ser morto. Open Subtitles لا يجب أن يسمح للوحش أن يقول أيّ كلمة قبل أن يقتل
    Penso que a mulher, a quem ele levou as flores, e a quem comprou o anel, é a mesma mulher que jantou, com ele, momentos antes de ser morto. Open Subtitles والتي أشترت له الخاتم، نفس المرأة التي تناول العشاء معها، مباشرة قبل أن يقتل
    Diz que talvez tenha uma foto da loira que esteve com o Spider antes de ser morto. Open Subtitles يقول أنه قد التقط صورة للشقراء التي كانت مع (سبايدر) قبيل مقتله
    De acordo com os registos do telemóvel, é de onde o Conlin te ligou mesmo antes de ser morto. Open Subtitles وفقا لسجلات الهاتف، إنه المكان حيث اتصل (كولن) بك منه قبيل مقتله
    O que quer dizer que ele deve ter trocado de camisa depois da brincadeira dos mamilos, mas antes de ser morto. Open Subtitles مما يعنى انه من المؤكد انه غير قميصه بعد حادثة الابر ولكن قبل ان يقتل
    O patologista diz que está morto há menos de um dia, mas foi torturado antes de ser morto. Open Subtitles ويقول الفاحص إن الجثة كانت ميتة أقل من يوم واحد. وتعرض للتعذيب قبل قتله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد