| Deve ter-lhe dito alguma coisa, porque ele virou-se antes de ser morto. | Open Subtitles | قال للضحية شيئاً ما حتماً لأنّ الرجل استدار قبل أن يُقتل |
| Sr. Kazinsky, eu ouvi o embaixador dizer algo, antes de ser morto. | Open Subtitles | سيد كاذنسكي, لقد سمعت السفير يقول شئ قبل أن يُقتل |
| - Acho coincidência ele ganhar um monte de dinheiro antes de ser morto. | Open Subtitles | و لقد وجدت صدفةً أنه فاز بجائزة قبل مقتله. |
| Este é o Bardot, uma hora antes de ser morto, a passar pela peixaria, que é na frente do beco de um armazém de lingerie. | Open Subtitles | هذا هو قبل مقتله بساعة يعبر سوق السمك وهذا كان مقابل الزجاج من بيع جملة ثياب النوم |
| O tipo que ardeu telefonou ao patrão antes de ser morto. | Open Subtitles | رجلنا المقلى أتصل برئيسه مباشرة قبل أن يقتل |
| Parece que o Troy acabou de a escrever mesmo antes de ser morto. | Open Subtitles | يبدو أن (تروي) قد إنتهى من صياغته قبيل مقتله |
| Este homem foi torturado antes de ser morto. | Open Subtitles | حروق كهربائية لقد عذب هذا الرجل قبل ان يقتل |
| Cá para mim, o nosso cirurgião foi torturado antes de ser morto. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني التخمين، فإنّي سأقول أنّ طبيبنا قد تعرّض للتعذيب قبل قتله. |
| As coisas que dizem sobre o meu marido, sobre o que ele fez antes de ser morto. | Open Subtitles | الأشياء التي يقولونها عن زوجي عمّا فعله قبل أن يُقتل |
| antes de ser morto, o embaixador disse algo como | Open Subtitles | قبل أن يُقتل السفير قال شئ مثل |
| O Sargento Harriman comunicou que havia só dois intrusos, - antes de ser morto. | Open Subtitles | الرقيب [ هريمن ] أبلغ عن دخيلان فقط , قبل أن يُقتل |
| Ele foi horrivelmente torturado antes de ser morto. | Open Subtitles | وقد تم تعذيبه بشكل مروع قبل أن يُقتل |
| De acordo com a companhia aérea, o Guy Ingram comprou um bilhete só de ida para LA, alguns dias antes de ser morto. | Open Subtitles | فإن "قاي انغرام" قد اشترى تذكرة ذهاب إلى "لوس انجلوس" قبل مقتله بأيام قليلة. |
| Sim, o treinador estava a filmar antes de ser morto. | Open Subtitles | اجل، مدربهم أخذ فيديو قبل مقتله |
| Então lutou antes de ser morto. | Open Subtitles | حتى انه كان في معركة قبل مقتله. |
| Ele foi atingido no joelho antes de ser morto. | Open Subtitles | أطلق عليه النار في الركبة قبل مقتله |
| O médico-legista diz que está morto há menos de um dia, mas foi torturado antes de ser morto. | Open Subtitles | يقول الخبراء أن الجسد لم يمض عليه ميتا سوى أقل من يوم واحد و لكنه تعرض للتعذيب قبل أن يقتل |
| O Monstro não pode dizer uma só palavra antes de ser morto. | Open Subtitles | لا يجب أن يسمح للوحش أن يقول أيّ كلمة قبل أن يقتل |
| Penso que a mulher, a quem ele levou as flores, e a quem comprou o anel, é a mesma mulher que jantou, com ele, momentos antes de ser morto. | Open Subtitles | والتي أشترت له الخاتم، نفس المرأة التي تناول العشاء معها، مباشرة قبل أن يقتل |
| Diz que talvez tenha uma foto da loira que esteve com o Spider antes de ser morto. | Open Subtitles | يقول أنه قد التقط صورة للشقراء التي كانت مع (سبايدر) قبيل مقتله |
| De acordo com os registos do telemóvel, é de onde o Conlin te ligou mesmo antes de ser morto. | Open Subtitles | وفقا لسجلات الهاتف، إنه المكان حيث اتصل (كولن) بك منه قبيل مقتله |
| O que quer dizer que ele deve ter trocado de camisa depois da brincadeira dos mamilos, mas antes de ser morto. | Open Subtitles | مما يعنى انه من المؤكد انه غير قميصه بعد حادثة الابر ولكن قبل ان يقتل |
| O patologista diz que está morto há menos de um dia, mas foi torturado antes de ser morto. | Open Subtitles | ويقول الفاحص إن الجثة كانت ميتة أقل من يوم واحد. وتعرض للتعذيب قبل قتله. |