O que pareceria para a Associação Olímpica Americana se soubessem que tinha colaborado connosco Antes deste Jogos? | Open Subtitles | كيف يمكن أن ننظر للجمعية الأولمبية الأمريكية الخاصة بك قد تعاونت معنا قبل هذه الألعاب؟ |
Antes deste caso da pólio, já tinha ficha? | Open Subtitles | الأن، قبل هذه الحادثة. هل كان عليك محضر سابق؟ |
Por certo que nenhum tribunal Antes deste. | Open Subtitles | بالتأكيد لم تكن محكمة من قبل هذه المحكمة مسؤولة عن مثل هذا الشيء |
Antes deste encontro, aqueles que estudavam o mundo natural eram amadores talentosos. | TED | قبل هذا الإجتماع، كان دارسو العلوم الطبيعية هواة موهوبين. |
Quem eras Antes deste dia não tem importância. | Open Subtitles | مع من كنت تعملين قبل هذا اليوم لم يكن خطأك |
E 10 minutos Antes deste funeral ser transmitido pela TV. | Open Subtitles | إنها ١٠ دقائق قبل أن تبدأ الجنازة التي تنقل مباشرةعبر ٣ قنوات مختلفة. |
Se pudéssemos ter feito o nosso trabalho Antes deste incidente... | Open Subtitles | لو سمح لنا أَنْ نَعمَلُ قبل هذه الحادثةِ |
Quem sabe quantos aviões fez cair Antes deste? | Open Subtitles | كما تعلم من يعرف كم عدد الطائرات التي حطمها قبل هذه ؟ |
Nunca possuiu nem comprou um carro em leasing, Antes deste. | Open Subtitles | لكنّك لم تملك ولم تؤجِّر سيّارة قبل هذه. |
Antes deste Tour, a sua melhor chegada numa etapa de montanha foi 39º. | Open Subtitles | قبل هذه الجولة كانت أفضل نهاية له في مرحلة الجبل هي في المركز الـ39 |
Com o devido respeito, estivemos em campo com 2.000 disparos por semana nos últimos quatro meses, Antes deste destacamento. | Open Subtitles | مع كل احتراماتي... لقد أطلقنا النار 2000 مرة في الأسبوع... خلال الأشهر الأربعة الماضية .قبل هذه المهمة |
E a pessoa que eram Antes deste momento... | Open Subtitles | والشخص الذي كنت عليه قبل هذه اللحظة |
Não mesmo. Você teve uma desconfiança total a meu respeito mesmo Antes deste incidente! | Open Subtitles | أنت تسيئين الظن بي من قبل هذه الواقعة! |
Não há praticamente nenhum registo de vida complexa na Terra Antes deste tempo. | Open Subtitles | لا وجود، فعلياً لسجلات تدل على وجود حياة معقدة على الارض قبل هذا الوقت |
Pelo menos era Antes deste... Sim, antes do bebé nascer. | Open Subtitles | كان على الأقل قبل هذا نعم،قبلمجيىءالطفلة. |
Tu tens lindas, boas memórias que aconteceram Antes deste lugar. | Open Subtitles | لديك ذكريات جميلة جيدة مصدرها قبل هذا المكان |
Acreditem ou não, como vocês... eu tinha uma vida Antes deste dojo. | Open Subtitles | ...صدّق أو لا تصدّق، مثلك كان لدي حياة قبل هذا الدوجو |
Sabe, Antes deste sítio ter fechado, um dos trabalhadores pôs a mão em frente da mangueira errada. | Open Subtitles | كما تعلم، قبل هذا تم إغلاق مكان أسفل واحد من العمال وضع يده أمام أنبوب الخطأ |
Quando pegamos nisto tudo junto e o dimensionamos a nível regional, temos uma geografia completamente nova de biodiversidade desconhecida Antes deste trabalho. | TED | وعندما نأخذ هذا على مقياس أعلى يصل للمستوى الأقليمي نحصل على خرائط جغرافية جديدة تماماً. من التنوع البيولوجي غير المعروف قبل هذا العمل. |
Estavas de partida Antes deste massacre começar. Suponho que ainda pretendas partir. | Open Subtitles | أنت كنت مغادرًا قبل أن تبدأ تلك المجزرة أفترض بأنك لا تزال تنوي المغادرة |
Esperemos que Antes deste corpo amadurecer. | Open Subtitles | على أمل أن يكون قبل أن تبدأ الجثة بالتخمر |