Tenho a honra de anunciar que os 31.ºs Jogos Olímpicos da era moderna foram atribuídos à cidade... | TED | جاك روج: يشرفني أن أعلن أن دورة الالعاب الأوليمبية الواحدة والثلاثون قد فازت بها مدينة ريو دي جانيرو |
Quero anunciar que o dr. Jivago... | Open Subtitles | يجب أن أعلن ذلك الان الدكتور يوري زيفاجو .. |
- Sinto orgulho em anunciar que nenhuma outra escola do sul da Califórnia teve tantos alunos aprovados do que a Escola Garfield. | Open Subtitles | أنا فخور بأن أعلن أنه لا توجد ثانوية أخرى في جنوب كاليفورنيا لديها تلاميذ ناجحون أكثر من |
anunciar que um impostor penetrou o Circulo real mal vai conseguir tirar o Rembrandt daquela situação, ou nós próprios. | Open Subtitles | إن إعلان أن هناك شخص مدعي و نصاب قد قام بإختراق الدائرة الملكية سوف يقوم بصعوبة بإخراج رمبرانت |
Dada a atual situação, receio não ter alternativa a não ser anunciar que eu, a partir de agora, sou candidato à presidência. | Open Subtitles | حسب المعطيات الحالية , أخشى أنه ليس لدى أي بديل لكنى أٌعلن إبتداءاً من الآن.. إننى مرشح للرئاسة |
É um prazer anunciar que estamos prontos para voltar ao trabalho. | Open Subtitles | يسرّنا أن يُعلنُ بأنّنا مستعدّون للعَودة إلى العمل |
Sou o Dewey Hughes, Director de Programas, e venho anunciar que o Sunny Jim passou para a meia-noite, depois do programa do Nighthawk. | Open Subtitles | أنا ديوي هيوز، مدير البرمجة و هنا لنعلن أن صني جيم ويمكن الآن أن يسمع في ساعة منتصف الليل، بعد أن البومة مشاهدة. |
Porque vamos para combate e podemos não voltar a ver os nossos entes queridos, desejo anunciar que amanhã pretendo casar-me. | Open Subtitles | ولأننا في حالة حرب، وربما لن نري أحباءنا مرة أخري، فأريد أن أعلن نويت أن أتزوج غداً |
Lamento anunciar que estamos cancelando o vôo 909 devido ao mau tempo em Chicago. | Open Subtitles | يؤسفني أن أعلن أننا سنلغي الرحلة 909 بسبب الطقس الصعب في شيكاغو |
E eu tenho o prazer de anunciar que o Dinax, este ano, de novo foi o anti depressivo mais receitado. | Open Subtitles | وأستئذكم في أن أعلن عن أن الداينيكس سنطوره مرة أخرى وهذا قرار قمنا أخيراً باتخاذه |
Agora que tenho a vossa atenção, gostaria de anunciar que daqui a um ano... farei desaparecer aquele belo iate. | Open Subtitles | أريد أن أعلن لكم أنّه بعد سنة من الآن سأجعل ذلك القارب يختفي |
Para acabar, gostaria de anunciar que a partir de segunda, o espectáculo será transmitido em alta definição (HDTV). Vejam como me vou parecer. | Open Subtitles | أخيراً أودّ أن أعلن أنه بداية من يوم الاثنين سيتم بث هذا البرنامج بنقاء عالي الجودة |
É uma honra anunciar que achamos um tratamento. | Open Subtitles | الذي أفخر أن أعلن لكم , أننا وجدنا علاجاً |
Estou desapontado por ter que anunciar que temos alguns copiadores entre nós. | Open Subtitles | لقد خاب أملى لأنى مضطر أن أعلن أن بيننا غشاشون |
Estou feliz por anunciar que há um aditamento ao leilão. | Open Subtitles | يسرني أن أعلن أن هناك إضافة .قد تمت على جدول اليوم |
Quero anunciar que o Ben e eu vamos produzir um número musical do "Godspell" | Open Subtitles | وأود أن أعلن أن بن وأنا تخطط ل إنتاج عدد الموسيقية... |
É de meu grande agrado anunciar que este ano trouxe finalmente até Patópolis o lendário, o infame tesouro de... | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري أن أعلن أنه في هذه السنة قد جلبت لمدينة "داكبرج".. الكنز الشهير الأسطورة لـ.. |
Satisfaz-me anunciar que a Rose Stagg foi encontrada, que ela está viva e que está em condição estável. | Open Subtitles | يسرني أن أعلن أنه تم العثور على "روز ستاغ" وأنها حية، وحالتها مستقرة. |
É um prazer anunciar que Bobby Jones e Walter Hagen aceitaram meu convite para o jogo de golfe... | Open Subtitles | (يُسرني إعلان أن (بوبي جونز) و (والتر هاغين .وافَقا على قبول دعوتي للعب الغولف بحماسة |
Tenho o prazer de anunciar que, em coordenação com as autoridades federais, estaduais e locais iremos entregar um carregamento substancial de comida | Open Subtitles | من دواعي سروري أن أٌعلن أنّه بالتنسيق مع الحكومة الفيدراليّة، والسُلطات المحليّة، سنقوم بتوصيل إمدادات غذائيّة كبيرة |
E finalmente, no nosso departamento de laxantes... alegra-me anunciar que os pedidos pendentes "afrouxaram" um pouco. | Open Subtitles | وأخيراً، في قسمِنا المسهّلِ، يَسُرُّنِي أن يُعلنُ ذلك الطلبات الخلفية حَلّتْ. |
Encontro-me aqui em cima, com Mimo-gaio, para anunciar que o nosso momento chegou! | Open Subtitles | ولكني أقف هنا مع الطائر المقلد لنعلن أن وقتنا قد حان |