ويكيبيديا

    "ao lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى المكان
        
    • في المكان
        
    • إلى مقعده
        
    • الى المكان
        
    • لمقعد
        
    Portanto, temos estes estudos que ligam o peso à inatividade, mas ainda mais, agora temos estudos que ligam o peso ao lugar onde moram. TED لذا لدينا هذه الدراسات الذي تربط الوزن بالخمول، بل حتى أكثر . لدينا الآن دراسات تربط الوزن إلى المكان الذي تعيش فيه.
    Para ir ao lugar que deseja, deve ir para o lado contrário. Open Subtitles للسفر إلى المكان الذي تصبوه فلا بد أن تبدأ الطريق الآخر
    - Estás à procura de sarilhos. - Vim ao lugar certo. Open Subtitles أنت تَبْحثُ عن المشاكل انا جِئتُ إلى المكان الصحيح
    Por que está gastando sua aposentadoria vindo ao lugar onde trabalhava? Open Subtitles لماذا تقضي تقاعدك بالتسكّع في المكان الذي كنت تعمل فيه؟
    Arrumador, pode conduzir este senhor ao lugar dele? Open Subtitles آشر هلا أرشدت هذا السيد إلى مقعده, من فضلك ؟
    Ela disse... que você foi ao lugar onde ela foi enterrada... e fez uma pergunta. Open Subtitles تقول انك أتيت الى المكان الذي احرقوها فيه سألتيها سؤال
    De volta ao lugar de onde todos os espíritos vêm e para onde todos os espíritos voltam. Open Subtitles تعد إلى المكان حيث تأتي منه جميع الأرواح وحيث تعود إليه جميع الأرواح
    Vieste parar ao lugar errado. Open Subtitles احتاج الوصول الى المستوي الثاني حسنا ، جئت إلى المكان الخاطئ
    Vieste ao lugar certo, meu amigo. Open Subtitles رجاء؟ لقد أتيت إلى المكان المناسب يا صديقي
    Veio ao lugar certo. Open Subtitles حسناً لقد جئت إلى المكان الصحيح يا صاحبي
    Vieste ao lugar certo. Não é verdade, Nigel? Open Subtitles لقد أتيت إلى المكان الصحيح اليس ذلك صحيحاً نايجل؟
    Bem... com certeza veio ao lugar certo pra escrever um livro. Open Subtitles لقد كان فارغا لسنوات حسنا بالتأكيد أنت جئت إلى المكان الصحيح من أجل كتابة كتاب
    Chefe, está na altura de voltares ao lugar de onde vieste. Open Subtitles حسناً يا رئيس .. حان وقت عودتك إلى المكان الذي أتيت منه
    Nós queremos que venha ao lugar onde está a começar a oferecer o seu pensamento deliberadamente onde está a guiar o seu pensamento de propósito, onde é o criador da sua própria experiência, porque é o gerente do seu próprio pensamento. Open Subtitles نريدك أن تاتي إلى المكان حيث تبدأ بعرض فكرك عن قصد منك حيث تقود تفكيرك عن قصد
    Vieram ao lugar certo. Open Subtitles هل تريد سرعة أكبر؟ لقد جئت إلى المكان الصحيح
    Se procuras um final feliz, vieste ao lugar errado. Open Subtitles لو كنت تبحث عن نهاية سعيدة، فلقد جئت إلى المكان الخطأ.
    Vamos ir ao lugar onde encontraram um urso morto esta manhã. Open Subtitles نحن نتوجه إلى المكان الذى تم اطلاق النار فيه على الدب هذا الصباح.
    Bem-vindo ao lugar, onde o tempo permanece, e onde o uísque está sempre a vir. Open Subtitles مرحباً بك إلى المكان حيث يقف الوقت حيث يتدفق الويسكي دائماً و أبداً
    Indo ao lugar onde marcamos o encontro? - E na hora certa? Open Subtitles ولكنكِ ظهرتِ في المكان والتوقيت .الذي اتفقنا عليه
    Precisamos levá-lo ao lugar certo, e com a pessoa certa. Open Subtitles إنه يجب أن يكون في المكان الصحيح ومع الشخص المناسب
    Estou lixado sem ela! - Leva este tipo ao lugar dele. Open Subtitles -حسناً، اصحب هذا الرجل إلى مقعده
    Bem, temo que tenham vindo ao lugar errado. Open Subtitles اخشى ان اخبرك انك حضرت الى المكان الخاطئ
    Vou concorrer ao lugar do Robert no Senado. Open Subtitles ساترشح لمقعد روبرت بمجلس الشيوخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد