Sabem que tenho conhecimentos e que opero ao nível da rua. | Open Subtitles | وهم يعرفون أنني على اتصال وأنني تعمل على مستوى الشارع. |
Para estudar o componente da radiação cósmica ao nível do mar, | Open Subtitles | لدراسة الجسيمات الدقيقة في الأشعة الكونية التي على مستوى النظر |
Todos os guardas ao nível dois, todos aos seus postos. | Open Subtitles | جميع الحراس على المستوى الثاني، تأمين محطات الخاص بك. |
Mas aquilo de que vamos falar é como vamos passar ao nível seguinte. | TED | لكننا سنتحدث عن خطتنا للعبور للمستوى التالي |
Foi verificado com um programa de scan ao nível dos pixéis. | Open Subtitles | لقد تم التأكد منه بواسطة برنامج مسح على مستوى البيكسل |
Quer dizer, tem noção de que essa certa pessoa não sabe escrever ao nível de liceu, quanto mais ao universitário. | Open Subtitles | أعني إنّك تدرك ذلك الشخص المعين لا يمكنه الكتابة على مستوى الثانوية ناهيك على مستوى الجامعة، لكن . |
E o que estamos a descobrir é que, de facto, mesmo ao nível bioquímico cerebral, somos bastante semelhantes. | TED | وما نكتشفه فعلياً ، أنه حتى على مستوى الكيمياء الحيوية للدماغ ، فنحن متشابهون تماماً. |
E se olharem ao nível das espécies, viram sobre o peixe. | TED | واذا نظرت على مستوى الجنس البشري, تجد السمك |
Esta foi uma ligação aos fãs ao nível de um mestre ninja, porque na realidade o que eu estava ali a dizer era: "Isto é quanto eu confio em vocês. | TED | وكان هذا اتصال بالمعجبين على مستوى محترف النينجا، لأن ما كنت حقاً أقوله هنا، أثق بكم لهذه الدرجة. |
E a terceira é, eles desenvolvem a responsabilidade, ao nível da escola, de fazer esse trabalho. | TED | والثالثة هي، تطوير حس المسؤولية على مستوى المدرسة لأداء المهمة. |
Desenvolvemos um mutagênico capaz de estimular a auto-cura ao nível celular. | Open Subtitles | طورنا المغير قادرة على تحفيز إصلاح الذات على المستوى الخلوي. |
Eles conheciam o cancro da mama ao nível molecular, não tinham necessidade de lhe tocar nas mamas. | TED | فهموا سرطان الثدي لديها على المستوى الجزيئي فلم يكن هناك حاجة للمس ثدييها. |
Hoje em dia, estamos ao nível das células. | TED | نحن في طريقنا إلى أسفل على المستوى الخلوي في هذه الأيام. |
Equipa de segurança ao nível quatro. A prisioneira escapou. | Open Subtitles | فريق الأمن للمستوى الرابع، لقد هربت السجينة |
É um sobrevivente. Como os outros que vão levar-nos ao nível seguinte. | Open Subtitles | مثل بقيه الناس التى ستأخدنا للمستوى الأعلى |
Se encontra nosso assistente... não só terá dado mais um passo ao nível seguinte,... mas que alias receberá...$10 milhões. | Open Subtitles | لو استطعت الوصول الى وسيطنا لن تحصل فقط على اداة مهمة للمستوى العاشر لكن ايضا ستحصل على عشرة ملايين |
Vai ao nível 2 pelas escadas. Já está livre. | Open Subtitles | استعمل إلى الدرج إلى الطابق الثاني لقد تم تأمينه بالفعل، اذهب |
Se deixar toda a gente sair, eu levo-o ao nível 3. | Open Subtitles | إذا تركت الجميع يرحلون، سآخذك للطابق الثالث |
Consegui o acesso aos dados, e hoje posso fazer a física ao nível dos melhores astrónomos, usando o som. | TED | وحَقَّقْتُ الوصول إلى البيانات، واليوم أنا أستطيع القيام بالفيزياء بمستوى أفضل عالم فلك، وذلك باستخدام الصوت. |
São raros os feitos ao nível de Angelous ou de Einstein mas este sentimento de fraude é extremamente comum. | TED | الإنجازات في مستوى أنجيلو أو أينشتاين نادرة، لكن شعورهم بالاحتيال شائعٌ إلى حدٍ كبير. |
Enquanto física de partículas, eu estudo as partículas elementares e como interagem ao nível mais fundamental. | TED | كعالمة فيزياء مختصة بالجسيمات، أدرس الجسيمات الأولية وكيف تتفاعل مع بعضها البعض في المستوى الأساسي. |
E, além disso, não custa nada pôr todos os materiais ao nível da leitura da 4.ª classe, para toda a gente poder compreender o que está a ser dito. | TED | وكما تعلمون، لا يكلف الأمر شيئًا أكثر من وضع كل المواد عند مستوى قراءة الصف الرابع، وذلك ليتمكن الجميع من فهم ما يقال. |
E até pode ser uma hipótese de Jane aprender uma ou duas coisas que levem a sua forma de liderança ao nível seguinte. | TED | وقد يكون فرصة لتتعلم جاين أمرًا أو أمرين لترتقي بقيادتها إلى المستوى التالي. |
Bom, bolas, vamos descer ao nível deles ou ainda mais baixo. | Open Subtitles | تبـا ، لننحدر إلى مستواهم أو إلى مستوى أخفض حتى |
Aparentemente, a minha condição física também não estava ao nível dela. | Open Subtitles | كما يبدو، ظروفي لم تكن على المستوى الذي تطلبه هيا، ايضا. |
Volte ao nível 23. Olhe pelos nossos. | Open Subtitles | توجة عائداً الى المستوى 23 و أبقى متيقظاَ على رجالك |
E nós queríamos levá-lo ao nível seguinte, dar às pessoas as ferramentas, para agirem, para cuidarem dele. | TED | ولذلك أردنا نقل العملية لمستوى آخر لإعطاء الناس الأدوات اللازمة للتفاعل والعناية بالكوكب. |