Alguma coisa que queiram dizer ao povo americano antes de irem? | Open Subtitles | هل تريد قول أي شئ للشعب الأمريكي قبل أن تذهبوا؟ |
Acha que ele deve uma explicação ao povo dos EUA? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه مدين للشعب الأمريكي بجواب أو تفسير؟ |
Incluiu provisões na Constituição que deram poder ao povo para afastar os seus reis, e incluiu provisões aqui que exigem que todos os reis abdiquem aos 65 anos. | TED | بأن وضع أحكاما في الدستور تخوّل للشعب محاكمة ملوكه، وضم أحكاما هنا تتطلب تقاعد الملوك عند بلوغهم 65 عاما من العمر. |
Como dar papel higiénico ao povo. | Open Subtitles | أعطوا للناس مناديل الحمّام الورقية خاصتك |
Todos estes territórios, devem o seu desenvolvimento... exclusivamente ao povo alemão. | Open Subtitles | وكل هذه الأرض تدين بتطورها الثقافي إلى الشعب الألماني حصريا |
Esta é a dor que você dá ao povo do Iraque. | Open Subtitles | ذاك هو الالم الذي تسببت بهِ لشعب العراق. |
Não quer dizer algo ao povo americano? | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، ألن تقول بضع كلمات للشعب الأمريكي؟ |
Primeiro, quero pedir desculpas a vós e ao povo americano pela decepçao à volta do anúncio da minha morte. | Open Subtitles | قبل كل شئ أود الأعتذار لكم و للشعب الأمريكى للخدعه المحيطه بوفاتى قبل الأوان |
Então não se importará que eu confisque os bens da sua família e os ofereça ao povo. | Open Subtitles | اذن انت لن تهتم عندما اصادر اصول عائلتك واقدمهم كهدية للشعب |
São também uma forma de demonstrar ao povo a obediência que, como súbditos, devem, pelas leis de Deus e do Homem, a Vossa Majestade. | Open Subtitles | وهي أيضاً وسيله لتبرهن للشعب أن الطاَعه مَسأله مَدينِون بهَا لله ورِجال القَانِون ولَك فَخامتُك |
Sr. Presidente. Talvez devesse ser formada uma comissão, para apresentar uma declaração ao povo, caso a votação siga em direcção à independência. | Open Subtitles | سيدي الرئيس يجب تشكيل لجنة لتقديم بيان للشعب للتصويت نحو الإستقلال |
Não precisam de mais um marxista a dar os recursos nacionais ao povo, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تريد ماركسياً آخر يهب الموارد القومية للشعب ، أليس كذلك؟ |
O Olho pertence ao povo chinês. Não pode fazer isto. | Open Subtitles | لا , العين تنتمي للشعب الصيني لا يمكنك أن تفعل هذا |
Assumi legitimamente os poderes de ditador e restituirei esses poderes ao povo e ao Senado, assim que puder. | Open Subtitles | لقد أخذت نفوذ الديكتاتور شرعياً و سأعيد هذه النفوذ للناس و المجلس في أقرب وقت لن أرتاح |
Conseguiu uma maioria esmagadora prometendo devolver o Peru ao povo. | Open Subtitles | لقد فاز في الانتخابات بأغلبية ساحقة لأنه وعد ان يرجع البيرو كما كانت للناس |
Do seu ponto de vista, ele está a chegar ao povo americano, sem filtro, coisa que ele acha que os "media" fazem. | TED | ومن وجهة نظره، فإنه يصل إلى الشعب الأمريكي بدون مرشح، المرشح الذي يراه في وسائل الإعلام. |
No interesse da paz através da cultura, doo este quadro ao povo da União Soviética. | Open Subtitles | لدعم السلام عن طريق الثقافة أتبرع بهذه اللوحة لشعب السوفيت. |
Sim. Só quero pedir ao povo americano compreensão e perdão. | Open Subtitles | نعم. أريد أن أطلب من الشعب الأمريكي هذه الليلة |
Merecerá um governo que mente ao povo ser preservado? | Open Subtitles | دعنى أسألك سؤالاً هل تستحق الحكومة التى تكذب على الشعب المحافظة عليها؟ |
Antigamente, os ricos... andavam em zeppelins, a lançar moedas ao povo. | Open Subtitles | بتلك الأيام ، الأثرياء يركبون المناطيد ويرمون العملات على الناس |
e devolveu-a ao povo. | TED | إشتريتَ إعلان الإستقلال الأمريكي وأعدته مرة أخرى إلى الناس. |
Encontrei alguém que mandou avisar-vos que não fizésseis mal ao povo dele. | Open Subtitles | قابلت رجلا مقنعا اخبرني ان احذرك ان لا تؤذي شعبه |
Se vou comunicar ao povo americano que não vou tentar a reeleição, devo ser eu com as minhas palavras. | Open Subtitles | إن كنت سأعلن أمام الشعب الأمريكي أنني لن أترشح لولاية ثانية، أعتقد أنه يجب أن أستخدم كلماتي الخاصة. |
E ao povo americano, deixem-me dizer que tem sido o privilégio da minha vida servir-vos. | Open Subtitles | وللشعب الأمريكي دعوني أقول بأنه كان إمتيار حياتي بأن أخدمكم |
Que segurança nacional permite o roubo de poderes fundamentais ao povo e dá o aval a um governo invisível e cada vez mais poderoso? | Open Subtitles | ما الأمن القومي الذى يسمح بإزالة القوة الأساسية من يد الشعب الأمريكى و يدعم تنامى وجود حكومة غير مرئية في الولايات المتحدة؟ |
Eu disse, por que temos a dizer ao povo o que eles precisam ouvir? | Open Subtitles | لقد قُلت لماذا يجب علينا أن نخبر الناس ما يحتاجون سماعه ؟ |