Mana, não cries falsas expectativas. Ele está apaixonado por uma humana. | Open Subtitles | لا تتوقعي الكثير يا أختاه، فهو مغرم بامرأة من البشر. |
- Então não mentiste quando disseste estar apaixonado por duas mulheres? | Open Subtitles | إذن لم تكن تكذب عندما قلت لي أنك مغرم بامرأتان؟ |
Schiller, tinha de saber que o Scott estava apaixonado por si. | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ تَعْرفَ سكوت كَانَ عاشق لك. |
Mas três segundos depois eu estava apaixonado por ele. | Open Subtitles | لكن ثلاثة بَعْدَ ثوان، أنا كُنْتُ عاشق له. |
Porque qualquer um vê que ele ainda está apaixonado por si. | Open Subtitles | لأن كل من يراه يدرك بأنه لا زال مغرماً بكِ |
Não estou a pensar bem porque estou apaixonado, por isso, ah! | TED | أنا لا أفكر بشكل صحيح لأنني واقع في الحب. اها! |
Não sabes como eu sou, não estando apaixonado por ti. | Open Subtitles | تجهلين كيف أبدو حالما أكون غير مُغرم بكِ |
Porque lhe escondi que o seu filho quer ser o Mediador dos teus irmãos - e está apaixonado por ti - !" | Open Subtitles | حيث أخفيت عليه أن ابنه يريد أن يكون الوسيط لإخوانك و بأنه مغرم بك |
Estás apaixonado por ela. Deves vencer a sua timidez. | Open Subtitles | انت مغرم بها ويجب عليك ان تتغلب على خجلها. |
E confessou-me que... que estava apaixonado por ti. | Open Subtitles | ..و اعترف لي أنه أنه مغرم بك, لا في الحقيقة لقد ذهب إلى أبعد من ذلك |
Tu não queres casar comigo. Estou apaixonado por outra pessoa. | Open Subtitles | لا تريدين الزواج منّي فأنا مغرم بفتاة أخرى |
Como alguém pode afirmar que está apaixonado por tal pessoa? | Open Subtitles | إذاً كيف لأي أحد أن يقول بأنه مغرم بشخص محدد ؟ |
Ele fez-me pensar que estava apaixonado por mim, e agora eu... | Open Subtitles | جعلني أعتقد بأنّه كان عاشق لي .. والآن أنا فقط |
Estás mais apaixonado por ela do que pensas. | Open Subtitles | الذي أدركه الآن جيداً أنت أكثر بكثير عاشق لها |
E anos depois, estou casado contigo. Completamente apaixonado por ti. | Open Subtitles | وهو هنا، بعد سنوات، وأنا متزوج بكِ وبالكامل عاشق لكِ |
Parece que estava apaixonado por um rabo de saia. Nunca nos disse quem. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان مغرماً بفتاة ما لم يخبرنا عنّها مطلقاً |
Clark, tu estavas apaixonado por ela... e isso não é algo que se esquece. | Open Subtitles | كلارك كنت مغرماً بها ليس بالأمر الذي يمكن تقبله وحسب |
Dado que está desesperadamente apaixonado por ti ele não se importaria de tomar um café ou fosse o que fosse. | Open Subtitles | بدلالة انه واقع في الحب معك بشدة لن يمانع بتناول كوب من القهوة |
De um lado, uma velha maluca e por outro um rapaz que está apaixonado por ti. | Open Subtitles | وصاحبة القطة بالجانب الآخر والشاب الذي مُغرم بكِ حقًا، على الجانب الآخر |
Talvez não consiga me tratar porque está apaixonado por mim. | Open Subtitles | ربما لا يمكنك أن تعالجني, لأنك مغرمٌ بي أيضاً؟ |
O Eel está apaixonado por uma prostituta chamada Yuliya. | Open Subtitles | ثعبان البحر واقع في حب مومس اسمها يوليا |
Um homem de 50 anos, casado, apaixonado por uma jovem de 30. | Open Subtitles | رجل متزوج عمره خمسون عاماً يعشق امراة عمرها ثلاثون عاماً |
Nunca tive tão apaixonado... por alguém como estou por ti neste momento. | Open Subtitles | لم أكن يوماً في حالة حب مع شخص ما أكثر منك الآن |
Ela é calorosa, gentil e bonita. Nunca estive tão apaixonado por alguém. | Open Subtitles | انها دافئة ولطيفة وجميلة لم أغرم من قبل بأي أحد قط. |
Estive com ela sempre. Estou apaixonado por ela. | Open Subtitles | و لقد كنت معها لحظة بلحظة انا احبها يا جو |
Eu não sou um historiador de arte, mas sou apaixonado por arte, e um trabalho assim tão monumental consegue subjugar-me. | TED | أنا بالكاد مؤرخ فني، ولكني مولع بالفن، ويستطيع عمل كبير مثل هذا أن يحوز اهتمامي. |
Porque o teu ex-namorado ainda está apaixonado por ti. | Open Subtitles | لأن صديقكِ السابق مازال عاشقاً لكِ. |
Não sou apaixonado por ouvir música, sou apaixonado por tocar. | Open Subtitles | ،لست مولعاً بسماع الموسيقى أنا مولع بعزف الموسيقى أنت تعزف الموسيقى؟ |
Só sei que se levasse o fora do meu namorado, não usava o anel, a não ser que ainda estivesse apaixonado por ele. | Open Subtitles | حتى إن كان ترككي رغم عنكي... ... لن ترتدي خاتمه إلا لو كنتي لازلتي مغرمة به |