apanhei o seu filho a espreitar no balneário das raparigas. | Open Subtitles | أمسكت بإبنك وهو يختلس النظر على غرفة خزائن الفتيات |
No verão passado, apanhei o cozinheiro empacotar as colheres boas. | Open Subtitles | الصيف الماضي، أمسكت طاهية تدس في جيبها الملاعق الجيدة |
Por isso separei os dados, usando a primeira parte do código do esconderijo, e finalmente apanhei uma combinação. | Open Subtitles | لذلك حفرت أكثر للعمق باستخدام أول جزء من الشفرة من المنزل الآمن وأخيراَ حصلت على تطابق |
apanhei um autocarro até aqui para tentar falar com alguém. | Open Subtitles | أخذت باص طوال الطريق لهنا لأستطيع المحاولة والتحدث لأحد |
Acho que apanhei a monogamia. Vocês devem ter-ma pegado. | Open Subtitles | أظنني أصبت بمرض الحبيب الواحد أنتم أصبتوني به |
Sei porque a apanhei a ver-se ao espelho com o meu chapéu. | Open Subtitles | أعرفُ لأنني غالباً ما أمسك بها ترتدي قبعتي وتنظر في المرآة |
Oh, sim, e uma noite eu apanhei o Will Rogers a mijar. | Open Subtitles | نعم , وفي احدى الليالي ا امسكت بويل روجرز وهو يبول |
apanhei estes dois caçadores a dormir, antes do nascer do sol. | Open Subtitles | أمسكت صيادي الرجال نائمين قبل شروق الشمس. |
apanhei o vosso filho a deformar a propriedade da escola esta manhã. | Open Subtitles | أمسكت بإبنك وهو يدنس ملكية المدرسة هذا الصباح |
Parece que apanhei um terrorista. O que está no saco? | Open Subtitles | يبدو أنني أمسكت إرهابيا ماذا يوجد في الحقيبة؟ |
apanhei alguém esperto, com conhecimentos médicos, e ferozmente atento ao detalhe. | Open Subtitles | حصلت على شخص ذكي, حسن المعرفة طبياً وشديد الاهتمام بالتفاصيل |
Disse que era contra a minha religião e apanhei um zero. | Open Subtitles | رفضت ذلك. وقلت لهم بأنه يخالف عقيدتي. ثم حصلت على درجة مقبول. |
- Já apanhei o facalhão, o que mais quer de mim? | Open Subtitles | لقد استحقّوه. أخذت السكّين بالفعل، ماذا غير ذاك تريدين منّي؟ |
Por isso fui lá fora, apanhei o pato, e antes de o pôr no congelador, verifiquei se a vítima era mesmo um macho. | TED | لذلك خرجت، أخذت البطّ، وقبل وضعه في الثّلاجة، تأكّدت إن كان بالفعل من جنس الذّكر. |
apanhei cancro nos pulmões, e precisava de um transplante duplo. | Open Subtitles | ـ أصبت بورم دماغي ، وإحتجت لزراعة فصين مزدوجة |
Nunca apanhei um peixe a mentir, e nunca vi um peixe a nadar na merda que os humanos fazem. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ لم أمسك سمكة قط تعيش كذبة لم أرى سمكة أبداً تسبح في القاذورات التي يفعلها الناس |
Estava no convés inferior quando a apanhei a entrar às escondidas no terminal de carga. | Open Subtitles | لقد كنت بالأسفل عند النافورة على السطح عندما امسكت بها تتسلل خارج حمولة عنبر السفينة |
- Já o apanhei! - O Cane está mal. Brandt. | Open Subtitles | لقد نلت منه كين بحالة سيئة يا براندت، إنه مصاب بشكل سيئ |
Não há muita luz lá em baixo, mas creio que o apanhei. | Open Subtitles | ليست هناك إضاءة جيدة هناك ولكن ، أظنني التقطت صورة جيدة |
Igual à que apanhei com o Pai em Karuizawa. | Open Subtitles | تماماً كالتي أمسكتها مع أبي في كارويزاوا |
apanhei o palerma que colocou a bomba no camião. | Open Subtitles | أمسكتُ الشخص الذي وضع القنبلة على متن الشاحنة |
Isto é embaraçoso. Acho que apanhei o telefone errado. | Open Subtitles | هذا أمر مُحرج، أعتقد أنّي أخذتُ الهاتف الخطأ. |
E, desta vez, apanhei um animal muito selvagem. | Open Subtitles | وأنا مسكت شيئا حقا شرس هذه المرة، أليس كذلك؟ |
Ainda bem que te apanhei a trabalhar até tarde. | Open Subtitles | وانا جدا مسروره وجدتك وانت تعملين لوقت متأخر |
Na manhã seguinte, apanhei o comboio de volta a Tilbury, planeando voltar para África e esquecer. | Open Subtitles | لقد لحقت بالقطار إلى تولبري في صباح اليوم التالي كنت أخطط للعودة إلى جنوب أفريقيا و وضع الأمر خلفي |
Também apanhei alguns grilos e lagartas para nosso prazer ao jantar. | Open Subtitles | كما أنني جمعت بعض الصراصير و اليرقات على شرف عشاءنا |