ويكيبيديا

    "aparência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المظهر
        
    • مظهره
        
    • مظهري
        
    • مظهرها
        
    • شكله
        
    • الشكل
        
    • ظهور
        
    • بمظهرها
        
    • بمظهر
        
    • شكلك
        
    • شكلها
        
    • بمظهرك
        
    • بمظهره
        
    • بمظهري
        
    • الظهور
        
    Deixando a paisagem inalterada ou mudando apenas a aparência. Open Subtitles ترك المنظر دون تغييـر أو تغييـر المظهر فقـط
    E, como pode ver pela minha aparência, não tenho vaidades. Open Subtitles وكما ترون بهذا المظهر أنا لا أملك أي غرور
    Será um fenómeno ocidental isto da aparência e da preocupação com ela? TED هل هذا عمل عن المظهر والانغماس فيه ظاهرة غربية؟
    Mas devido à sua aparência, foi seleccionado pela CIA. Open Subtitles ولكن بسبب مظهره لقد تم توريطه بواسطه الوكاله
    Peço desculpa pela minha aparência, mas apanhaste-me a passar a ferro. Open Subtitles عليك أن تعذر مظهري .لأنك أتيت الي في يوم الغسيل
    As respostas mais frequentes neste país: simpática, magra, modesta e usar todos os recursos disponíveis para a aparência. TED الإجابات الأولى في هذه البلاد كانت: جميلة، نحيفة، ومتواضعة وبأن تستهلك جميع المصادر المتوفرة لتحسين مظهرها.
    Portanto, esta é a sua aparência. TED هكذا يبدوا شكله. انظروا الى تلك المنطقة.
    A mamografia baseia-se nas diferenças da aparência do tumor com o tecido de fundo, e nós já vimos que essas diferenças podem ser atenuadas numa mama densa. TED فالماموغراف يعتمد على الاختلاف بين شكل الخلايا السرطانية والاعتيادية تبعاً للخلفية وكما رأينا ان هذا الاختلاف في الشكل يبدو شبه معدوم في الاثداء الكثيفة
    Não foi a boa aparência, a saúde física, nem o Q.I. TED لم يكن المظهر الجيد أو الصحة البدنيةأو نسبة الذكاء
    Näo mudastes na aparência, mas a Vossa voz mudou devido â doença. Open Subtitles أنت مَا تَغيّرتَش في المظهر لكن صوتَكَ تَغيّرَ بسبب المرضِ
    Não conheço ninguém de aparência tão bizarra. Open Subtitles أنا واثق أننى لم يسبق ان قابلت أحدا بمثل هذا المظهر الغريب
    A única coisa que têm em comum, parece ser a aparência. Open Subtitles الشئ الوحيد المتشابه فى هاتين الفتاتين يبدو أنه المظهر
    Uma parte crucial da germanização era a classificação da população de acordo com o quão alemães eram, em termos de aparência, língua e atitude. Open Subtitles جزء حاسم من الألمنة كان تصنيف السكان طبقا لكيفيّة إلى أىّ قدر هم كانوا ألماناً من حيث المظهر واللغة والموقف
    A indicação de que estas são as bases de suas relações é que os dois sexos são bastante semelhantes na aparência. Open Subtitles ثمّة دلالة أن هذا هو الأساس لعلاقتهم بأن تلك الأجناس متشابهة بصور عامة في المظهر
    Tem estatura alta, mas não estás satisfeita com a aparência dele, mãe? Open Subtitles ..ربما هو طويل القامة هل أنتِ غير راضية عن مظهره ياأمي؟
    Pela aparência dele, está prestes a ter um ataque cardíaco. Open Subtitles يبدو من مظهره أنه على وشك الإصابة بنوبة قلبية
    Não sei de nada. Safei-me à custa da minha aparência. Open Subtitles لست أملك شيء ، كنت معتاد الإعتماد على مظهري
    Bem, quando nós observamos essas três ideias juntas, notamos que a teoria dos cinco sentidos não só muda a forma como usamos esses produtos mas também a sua aparência. TED والآن, إذا نظرنا الى هذه الأشياء الثلاثة جميعها, سنلاحظ أن نظرية الحواس الخمسة لاتغير من طريقة استخدام هذه الأشياء فقط بل تغير أيضا من مظهرها وشكلها.
    Têm sido escritos milhares de livros sobre ele, mas há controvérsia, que se mantém, acerca da sua aparência. TED آلاف الكتب كتبت عنه ولكن يوجد خلاف، والخلاف مستمر، عن شكله
    Como podem ver nas imagens, o coração angustiado ao centro tem uma aparência muito distinta do coração normal à esquerda. TED وكما تبين هذه الصور، فإن القلب الحزين في الوسط يبدو من حيث الشكل مختلفاً عن القلب الطبيعي في اليسار.
    O glamour não só esconde a real aparência das irmãs... Open Subtitles بريق ليس فقط يخفي أخوات صباغ , ظهور صحيح
    17% das mulheres não aparecem numa entrevista de trabalho num dia em que não se sentem confiantes na sua aparência. TED ١٧٪ من النساء لن تأتي لتجري مقابلة عمل في اليوم الذي لا تشعر فيه بالثقة بمظهرها
    Imaginem esta cena: eu entro num dos vossos negócios, com uma aparência muito estranha e patética, uma cópia do meu currículo TED لذا قم بتخيل السيناريو: أذهبُ إلى إحدى مؤسساتك، بمظهر محرج و مثير للشفقه حاملاً نسخة من سيرتي الذاتية.
    Para ser bem clara, estamos a falar da maneira como elas se vêem e não sobre a sua aparência real. TED وللتوضيح أكثر، نحن نتحدث عن اعتقادك عن شكلك و ليس شكلك الحقيقي
    Capelã, não lhe estou a mostrar a aparência dela. Open Subtitles أيتها القسيسة، لا أجعلك تشاهدي كيف كان شكلها.
    Vejo pelo modo como se veste que pouco cuidado com a aparência Open Subtitles أرى من طريقة أختيارك للملابس أنكِ لا تهتمين بمظهرك البتة
    Não há nada de mal com um homem que tenha orgulho na sua aparência... e cheiro. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك عيب في أن يعتز الرجل بمظهره ورائحته
    Resolvi 87 casos de homicídios com esta aparência. Open Subtitles حسنا ؟ اخذت 87 قضية في جرائم القتل تحت قيادتي، بمظهري هذا
    Antes que diga algo, Albert, quero que saiba que a Julie tem consciência da sua aparência, desde... desde o acidente. Open Subtitles قبل أن أقول أيّ شيء، ألبرت، أنا فقط أريدك أن تعرف أن جولي خجوله جدا من الظهور بعد الحادثه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد