ويكيبيديا

    "aquela conversa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذلك الحديث
        
    • تلك المحادثة
        
    • هذا الحديث
        
    • ذلك الكلام
        
    • بذلك الحديث
        
    • ذاك الحديث
        
    aquela conversa toda sobre impotência. Meteu-me aquilo na cabeça. Open Subtitles كل ذلك الحديث عن العجز، لقد أصابني العجز
    Ele até é giro. Talvez seja bom dispensarmos toda aquela conversa casual. Open Subtitles إنه لطيف , من الجيد إنه يتغيب عن كل ذلك الحديث
    Precisamos de preparar todas as pessoas a serem capazes de avançar e ter aquela conversa. TED نحتاج أن نُعد كل واحد منا على المساعدة وبدء تلك المحادثة.
    Quero falar consigo sobre aquela conversa que tivemos na outra noite, e todas aquelas coisas que me disse. Open Subtitles أريد أن أتحدث معك بشأن تلك المحادثة التي تناولناها تلك الليلة وكل ما قلته لي
    Eu sei que é bisbilhotar, mas toda aquela conversa das toalhas, fez-me querer vê-las. Open Subtitles أعلم أن هذا تطفل مني لكن كل هذا الحديث عن المناشف يجعلني أريد رؤية خزانتهم
    E aquela conversa toda sobre dar cabo de acontecimentos futuros? Open Subtitles ماذا عن كل ذلك الكلام عن تدمير أحداث المستقبل؟
    aquela conversa que tivemos no meu escritório, penso que não te entendi. Open Subtitles ذلك الحديث الذى ناقشناه فى مكتبى لا أعتقد أننى أسأت فهمك
    Eu só faltei a três sessões desde que tivémos aquela conversa aberta. Open Subtitles لقد فوت ثلاث جلسات فقط, منذ ذلك الحديث من القلب للقلب
    Toda aquela conversa em ir viajar pela Europa, ou em acabar a tua licenciatura? Open Subtitles كل ذلك الحديث عن السفر في أنحاء أوروبا أو تتخرج من الجامعة
    Pensava que te tinha assustado com aquela conversa toda. Open Subtitles ظننت أني أخفتك بكل ذلك الحديث عن الحب.
    Espero que não te tenha assustado com aquela conversa sobre cidades místicas, portais mágicos e bruxas. Open Subtitles مرحباً . لم أقصد إفزاعك عن كل ذلك الحديث عن مدن الخوارق والأبواب السحرية والساحرات
    Presumo que ouviste pelo menos aquela conversa, o que quer dizer que sabes que sou jornalista e que estou a tentar descobrir o que é que aconteceu ao Danny Hecht e agora a Eloise Kurtz. Open Subtitles لذا أفترض بأنك سمعت على الأقل تلك المحادثة. أنت تعلم أننى مراسل,وأننى أبحث فيما حدث لهيشيت وكورتز.
    Sabes aquela conversa que tivemos na semana passada? Open Subtitles إن كنتِ تذكرين تلك المحادثة التي دارت بينا الاسبوع الماضي
    Precisavas que eu testemunhasse aquela conversa no caso disto voltar a dar-te problemas. Open Subtitles كنت في حاجة أليّ لأشهد على تلك المحادثة في حال أردت تلك القضية عليك بصورة سيئة
    Estava a pensar que devíamos terminar aquela conversa da qual fomos interrompidos. Open Subtitles كنت أفكر أنه يجب علينا إنهاء تلك المحادثة السابقة التي تم مقاطعتها
    Toda aquela conversa sobre economia e escalas... Open Subtitles كل هذا الحديث عن الإقتصاد والموازنة من يدري؟
    Mas a sério, Randall, toda aquela conversa sobre regulamentos e parâmetros? Open Subtitles لكن حقا, (راندال). كل هذا الحديث عن الأنظمه و المعايير؟
    Toda aquela conversa sobre a parceria foi mentira? Open Subtitles إذًا كل هذا الحديث ..... عن الشراكة المُثمرة
    aquela conversa toda sobre escolas, cães e casas nas árvores. Open Subtitles كل ذلك الكلام حول المدرسة و الكلاب و العرزال
    E aquela conversa toda de o apanhar através do sistema? Open Subtitles ما الذي حدث لكل ذلك الكلام عن ملاحقته قضائيًا؟
    E aquela conversa na cidade sobre as criaturas e a parede dos mortos? Open Subtitles اذاً ، كل ذلك الكلام فى المدينة حول المخلوقات و حائط الموتى
    Vá lá. Deves ter tido aquela conversa com a Kerry. Open Subtitles باللهِ عليك, كان عليك التكلمُ مع كيري بذلك الحديث
    aquela conversa sobre o consumo de pessoas foi esquisita. Open Subtitles مختل عقلياً ذاك الحديث الصاخب للطبيبة البيطرية عن إلتهام الناس بعضهم لبعض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد