aquela conversa toda sobre impotência. Meteu-me aquilo na cabeça. | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن العجز، لقد أصابني العجز |
Ele até é giro. Talvez seja bom dispensarmos toda aquela conversa casual. | Open Subtitles | إنه لطيف , من الجيد إنه يتغيب عن كل ذلك الحديث |
Precisamos de preparar todas as pessoas a serem capazes de avançar e ter aquela conversa. | TED | نحتاج أن نُعد كل واحد منا على المساعدة وبدء تلك المحادثة. |
Quero falar consigo sobre aquela conversa que tivemos na outra noite, e todas aquelas coisas que me disse. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك بشأن تلك المحادثة التي تناولناها تلك الليلة وكل ما قلته لي |
Eu sei que é bisbilhotar, mas toda aquela conversa das toalhas, fez-me querer vê-las. | Open Subtitles | أعلم أن هذا تطفل مني لكن كل هذا الحديث عن المناشف يجعلني أريد رؤية خزانتهم |
E aquela conversa toda sobre dar cabo de acontecimentos futuros? | Open Subtitles | ماذا عن كل ذلك الكلام عن تدمير أحداث المستقبل؟ |
aquela conversa que tivemos no meu escritório, penso que não te entendi. | Open Subtitles | ذلك الحديث الذى ناقشناه فى مكتبى لا أعتقد أننى أسأت فهمك |
Eu só faltei a três sessões desde que tivémos aquela conversa aberta. | Open Subtitles | لقد فوت ثلاث جلسات فقط, منذ ذلك الحديث من القلب للقلب |
Toda aquela conversa em ir viajar pela Europa, ou em acabar a tua licenciatura? | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن السفر في أنحاء أوروبا أو تتخرج من الجامعة |
Pensava que te tinha assustado com aquela conversa toda. | Open Subtitles | ظننت أني أخفتك بكل ذلك الحديث عن الحب. |
Espero que não te tenha assustado com aquela conversa sobre cidades místicas, portais mágicos e bruxas. | Open Subtitles | مرحباً . لم أقصد إفزاعك عن كل ذلك الحديث عن مدن الخوارق والأبواب السحرية والساحرات |
Presumo que ouviste pelo menos aquela conversa, o que quer dizer que sabes que sou jornalista e que estou a tentar descobrir o que é que aconteceu ao Danny Hecht e agora a Eloise Kurtz. | Open Subtitles | لذا أفترض بأنك سمعت على الأقل تلك المحادثة. أنت تعلم أننى مراسل,وأننى أبحث فيما حدث لهيشيت وكورتز. |
Sabes aquela conversa que tivemos na semana passada? | Open Subtitles | إن كنتِ تذكرين تلك المحادثة التي دارت بينا الاسبوع الماضي |
Precisavas que eu testemunhasse aquela conversa no caso disto voltar a dar-te problemas. | Open Subtitles | كنت في حاجة أليّ لأشهد على تلك المحادثة في حال أردت تلك القضية عليك بصورة سيئة |
Estava a pensar que devíamos terminar aquela conversa da qual fomos interrompidos. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه يجب علينا إنهاء تلك المحادثة السابقة التي تم مقاطعتها |
Toda aquela conversa sobre economia e escalas... | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الإقتصاد والموازنة من يدري؟ |
Mas a sério, Randall, toda aquela conversa sobre regulamentos e parâmetros? | Open Subtitles | لكن حقا, (راندال). كل هذا الحديث عن الأنظمه و المعايير؟ |
Toda aquela conversa sobre a parceria foi mentira? | Open Subtitles | إذًا كل هذا الحديث ..... عن الشراكة المُثمرة |
aquela conversa toda sobre escolas, cães e casas nas árvores. | Open Subtitles | كل ذلك الكلام حول المدرسة و الكلاب و العرزال |
E aquela conversa toda de o apanhar através do sistema? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكل ذلك الكلام عن ملاحقته قضائيًا؟ |
E aquela conversa na cidade sobre as criaturas e a parede dos mortos? | Open Subtitles | اذاً ، كل ذلك الكلام فى المدينة حول المخلوقات و حائط الموتى |
Vá lá. Deves ter tido aquela conversa com a Kerry. | Open Subtitles | باللهِ عليك, كان عليك التكلمُ مع كيري بذلك الحديث |
aquela conversa sobre o consumo de pessoas foi esquisita. | Open Subtitles | مختل عقلياً ذاك الحديث الصاخب للطبيبة البيطرية عن إلتهام الناس بعضهم لبعض؟ |