ويكيبيديا

    "aquelas pessoas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أولئك الناس
        
    • أولئك الأشخاص
        
    • هؤلاء الناس
        
    • هؤلاء القوم
        
    • اولئك الناس
        
    • أولئك الناسِ
        
    • هولاء الناس
        
    • أولئك القوم
        
    • هؤلاء الأشخاص
        
    • لهؤلاء الناس
        
    • أولائك الناس
        
    • هؤلاء الاشخاص
        
    • أؤلئك الناس
        
    • هؤلاء النّاس
        
    • لاولئك الناس
        
    aquelas pessoas não são tuas amigas. Elas nem te conhecem. Open Subtitles . أولئك الناس ليسوا أصدقائك . هم لا يعرفونك
    Tomin, aquelas pessoas lá em baixo nao têm que morrer, e tu es o único que pode fazer algo. Open Subtitles تومن، أولئك الناس هناك ليس من الضروري أن يموتوا، وأنت الوحيد من يستطيع عمل شيء حيال ذلك
    Sim, sim, eu quis matar aquelas pessoas, mas não consegui. Open Subtitles نعم، نعم، أردتُ قتل أولئك الناس ولكنّي لم أستطع
    Foi aquela miserável festa e todas aquelas pessoas horriveis. Open Subtitles بسبب حفلة الشاي البائسة وكل أولئك الأشخاص المزعجين
    Isto é o outono de 1989, e imaginem que todas aquelas pessoas a protestar por uma mudança tinham um telemóvel no bolso. TED فهذا فصل الخريف سنة 1989، وتخيلوا جميع هؤلاء الناس واقفين ليتظاهروا من أجل التغيير وكان لديهم هواتف نقالة في جيوبهم.
    Porque estavam aquelas pessoas a viver neste sítio indefeso? Open Subtitles لماذا كان هؤلاء القوم يعيشون بهذا المكان الخالي من الحماية؟
    É um fingimento. aquelas pessoas não são minhas amigas. Open Subtitles أنها كذب لا أحد من اولئك الناس أصدقائي
    Só quero ir para casa, deitar-me, e esquecer todas aquelas pessoas. Open Subtitles أريد العودة للمنزل فحسب والنوم وأنسى أمر كل أولئك الناس
    E aquelas pessoas que viste a serem mortas no Pandemónio, nem sequer eram pessoas, eram demônios que mudam de forma. Open Subtitles حتى أولئك الناس لك رأى اقتلهم في بانتيمنيوم أنهم لم يكونوا بشر في كل شيء، كانوا منحولين الشياطين
    ROD: Eu cá não. IM: Não leste sobre aquelas pessoas que têm imenso dinheiro TED إسحاق: تقرئين عن كل أولئك الناس الذين لديهم الكثير من المال
    Não me sai da cabeça, a maneira como aquelas pessoas olhavam para nós. Open Subtitles أنا لا أستطيع التغلّب على الطريق أولئك الناس ينظروا إلينا
    A forma como aquelas pessoas olhavam para mim, era como se tivessem medo. Open Subtitles هل رأيتم الطريقة التي كان ينظر بها أولئك الناس نحوي؟ لقد كانوا كأنهم خائفين
    O pai conhecia aquele lugar e aquelas pessoas. Open Subtitles الآن، عرفت ذلك المكان، وأنت عرفت أولئك الناس
    aquelas pessoas foram mortas aqui. Foram queimadas e mortas aqui. Open Subtitles أولئك الناس الذين قتلوا هنا الذين اُحرقوا ، وقتلوا هنا
    A única adversidade que teve, foi encontrar alguém para matar aquelas pessoas. Open Subtitles العائق الوحيد الذي واجهته.. هو إيجادك شخص يقوم بقتل أولئك الأشخاص
    "Aquele avião com aquelas pessoas vai para um sítio qualquer. "enquanto nós estamos aqui presos. TED هذه الطائرة مع أولئك الأشخاص ذاهبة إلى مكان ما، بينما نحن عالقون هُنا.
    Mas a simpatia de todas aquelas pessoas fez-nos esquecer tudo. TED لكن لطف كل هؤلاء الناس جعلنا ننسى كل شيء.
    Eric, como pudeste abandonar a volta do bolo? Olha-me para aquelas pessoas. Open Subtitles ,ايرك, كيف استساغت نفسك بأن تترك معبر الكعك انظر لحال هؤلاء القوم
    "Eu, sou o mesmo homem que matou aquelas pessoas, no norte da Baía. Open Subtitles انا نفس الرجل الذي قتل اولئك الناس في منطقة الخليج الشمالية
    Não foi nesta casa que morreram aquelas pessoas todas há uns anos? Open Subtitles لَيسَ هذا البيتِ حيث كُلّ أولئك الناسِ ماتوا قبل سَنَوات قَليلة؟
    Eu só gostaria que aquelas pessoas não tivessem morrido aqui. Open Subtitles كنت أتمنى فقط00000 أن كل هولاء الناس لم يموتوا هنا
    Tens a certeza que aquelas pessoas ainda têm uma lanterna? Open Subtitles أأنتِ مستيقنة أن عند أولئك القوم مصباحاً من تلك المصابيح
    O maior problema são os dados, a parte informática, porque aquelas pessoas precisam dos dados certos na hora certa. TED المشكلة الكبرى هي البيانات، المعلوماتية، لأن هؤلاء الأشخاص بحاجة إلى الحصول على البيانات الصحيحة في الوقت المناسب.
    Olha para aquelas pessoas tão desesperadas e terríveis, todas elas. Open Subtitles شعرك انظري لهؤلاء الناس إنهم يائسين و منزعجين جميهم
    Ao prestar testemunho da sua crise, senti uma pequena ligação com aquelas pessoas. TED و في شهادتي على أزمتهم شعرت باتصال بيني و بين أولائك الناس
    Todas aquelas pessoas têm entre 20 e 30 anos, e são elas o motor que leva às descobertas científicas neste país. TED كل هؤلاء الاشخاص تتراوح أعمارهم بين العشرون و الثلاثون وهم المحرك الذي يقود الاكتشافات العلميه في هذا البلد
    Podemos alterar o nosso comportamento o que influenciará e afetará o ambiente, como aquelas pessoas alteraram a saúde da baía. TED ويمكننا تغيير سلوكنا الذي سيؤثر على البيئة، مثل أؤلئك الناس الذين غيّروا صحة المياه في الخليج.
    aquelas pessoas estão a perseguir-me como se estivessem num safari. Open Subtitles .. هؤلاء النّاس يتعقبّوني كأنهم في رحلة صيّد
    Quer que desça e mande aquelas pessoas embora? Open Subtitles هل تريدنني ان اذهب الى الطابق السفلي؟ واقول لاولئك الناس ان يذهبوا الى منازلهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد