ويكيبيديا

    "aqui estamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن هنا
        
    • وجودنا هنا
        
    • لقد وصلنا
        
    • ها قد وصلنا
        
    • ها نحنُ
        
    • ها نحن
        
    • وها نحن
        
    • تواجدنا هنا
        
    • أننا هنا
        
    • هانحن ذا
        
    • ونحن هنا
        
    • نحنُ هنا
        
    • هاهنا نحن
        
    • هنا نحن
        
    • أنّنا هنا
        
    Não foi há muito tempo, há 17 anos, e aqui estamos hoje. TED إنها ليس بفترة زمنية طويلة، 17 عاما، وها نحن هنا الآن.
    Certo? Então, aqui estamos nós nesta infinita fonte de informações. TED صحيح؟ وبالتالى نحن هنا في مصدر المعلومات هذا اللامنتهي
    E se olharem para esta imagem - aqui estamos a 13 de setembro - irão ver alguns casos a surgir. TED إذا نظرت إلى هذه الصورة ، نحن هنا الآن في ١٣ سبتمبر سوف ترى القليل من حالات تضاء
    É por tua culpa que aqui estamos, dedos de salsicha! Open Subtitles أنت السبب في وجودنا هنا أيها الحقير الاناني
    aqui estamos nós. Temperatura corporal 10ºC. Está bem. Open Subtitles لقد وصلنا انخفضت درجة حراراته إلى 50 درجة
    aqui estamos. Eis o seu cacifo e a sua combinação. Open Subtitles حسناً, ها قد وصلنا, ها هيَ خزانتك وهذه مجموعتكِ
    Há por uns negócios desagradáveis e o governo quer que os resolvamos, é por isso que aqui estamos. Open Subtitles نعم، الكثير من الأعمال القذرة تحصل هنا والحكومة تريد أن تعرف معلومات عنها لهذا نحن هنا
    É por isso que aqui estamos, Eleanor. Para tentar ajudar-te. Open Subtitles حَسناً ذلك لماذا نحن هنا إلينور للمُحَاوَلَة و المساعدة
    Ainda que pudesse roubar um capacete romano enquanto aqui estamos. Open Subtitles لكن يمكنني أن أسرق خوذةً رومانيةً بينما نحن هنا.
    E o meu emprego no museu não correu bem, portanto, aqui estamos. Open Subtitles و عملي في المتحف لا يدر دخلا جيدا، لذلك نحن هنا.
    Foi o que pensávamos de nós, e agora, aqui estamos. Open Subtitles هذا ما ظنناه حول أنفسنا، والان ها نحن هنا.
    E aqui estamos em 2010. A esperança média de vida de uma criança nascida hoje é 79 anos e ainda não terminámos. TED وها نحن هنا في 2010 معدل العمر المتوقع لطفل يولد اليوم هو 79 ونحن لم ننتهي بعد
    aqui estamos na Nuvem de Oort, fora do sistema solar, aqui começamos a ver o Sol a mover-se para o campo de visão e a sobrepor-se ao planeta. TED نحن هنا على سحب أوورت، خارج النظام الشمسي، بدأنا نرى أن الشمس قد دخلت في مجال الرؤية وتحركت باتجاه الكوكب.
    aqui estamos a falar de um parasita — não é um parasita de duas pernas. mas um parasita de oito pernas, claro. TED نحن هنا نتكلم عن طفيلي, ليس ثنائي الارجل, بل سداسي الارجل, بالطبع.
    Ele decidiu que queria vir hoje aqui, e aqui estamos. Open Subtitles لقد قرر أن يأتى هنا اليوم لذلك ها نحن هنا
    aqui estamos ao alcance das mais fabulosas descobertas de todos os tempos, e ele tagarela de ouro, fugas. Open Subtitles نحن هنا على وشك الوصول لإعظم إكتشاف على الإطلاق وهو يفكر فى الذهب , الهروب
    Sim, pode ser morto. É por isso que aqui estamos. Open Subtitles أجل، من الممكن أن يتم قتلك ذلك سبب وجودنا هنا
    Bem, Stuart,aqui estamos, a casa da família. Open Subtitles ستيوارت لقد وصلنا منزل العائلة
    aqui estamos. São $6,50. Open Subtitles حَسناً، ها قد وصلنا بذلك سَيَكُونُ المطلوب 6.50 دولار
    E me recordou isso a semana passada, mas aqui estamos agora, por que te aproveita de mim, de minha fama? Open Subtitles و قد ذَكرتَني بذلك الأسبوع الماضي و الآن ها نحنُ ذا و أنتَ تستغِل كوني مشهوراً
    Não faz qualquer sentido teres acesso ao meu e-mail, mas, aqui estamos. Open Subtitles بل ليس من المنطقي أن تحتفظ برسالتي ولكن ها نحن ذا
    É por isso que aqui estamos. Eu sei. Open Subtitles -في الواقع، هذا سببُ تواجدنا هنا
    Eu acho que, já que aqui estamos, mais vale divertirmo-nos um pouco. Open Subtitles حسناً ، أنا أفكر طالما أننا هنا فلنحظى بالقليل من المتعة
    Ele foi demasiado orgulhoso para admitir e aqui estamos nós. Open Subtitles كان محرجًا من الاعتراف أنه يحتاج، لذا هانحن ذا.
    Aqui está o mundo, e aqui estamos em Bali. TED إذاً، ها هو العالم، ونحن هنا في بالي.
    Mas não vale a pena chorar sobre o leite derramado, por isso aqui estamos para levar isto até ao fim. Open Subtitles ولكن حالما تُحلب البقرة, لايمكنك حينها إرجاع الحليب إلى ضرعها مرةً ثانية. وها نحنُ هنا,لنرى كيف ستمضي الأمور.
    aqui estamos juntos no que tem de ser um sonho Open Subtitles هاهنا نحن سوية " في ما يُسمونه الحلم "
    Pessoal, estamos a gastar o dia todo aqui. Estamos em Paris! Open Subtitles يا رفاق، نحن نهدر اليوم بالكامل هنا نحن في باريس
    Já que aqui estamos... Open Subtitles بما أنّنا هنا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد