Não foi há muito tempo, há 17 anos, e aqui estamos hoje. | TED | إنها ليس بفترة زمنية طويلة، 17 عاما، وها نحن هنا الآن. |
Certo? Então, aqui estamos nós nesta infinita fonte de informações. | TED | صحيح؟ وبالتالى نحن هنا في مصدر المعلومات هذا اللامنتهي |
E se olharem para esta imagem - aqui estamos a 13 de setembro - irão ver alguns casos a surgir. | TED | إذا نظرت إلى هذه الصورة ، نحن هنا الآن في ١٣ سبتمبر سوف ترى القليل من حالات تضاء |
É por tua culpa que aqui estamos, dedos de salsicha! | Open Subtitles | أنت السبب في وجودنا هنا أيها الحقير الاناني |
aqui estamos nós. Temperatura corporal 10ºC. Está bem. | Open Subtitles | لقد وصلنا انخفضت درجة حراراته إلى 50 درجة |
aqui estamos. Eis o seu cacifo e a sua combinação. | Open Subtitles | حسناً, ها قد وصلنا, ها هيَ خزانتك وهذه مجموعتكِ |
Há por uns negócios desagradáveis e o governo quer que os resolvamos, é por isso que aqui estamos. | Open Subtitles | نعم، الكثير من الأعمال القذرة تحصل هنا والحكومة تريد أن تعرف معلومات عنها لهذا نحن هنا |
É por isso que aqui estamos, Eleanor. Para tentar ajudar-te. | Open Subtitles | حَسناً ذلك لماذا نحن هنا إلينور للمُحَاوَلَة و المساعدة |
Ainda que pudesse roubar um capacete romano enquanto aqui estamos. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أسرق خوذةً رومانيةً بينما نحن هنا. |
E o meu emprego no museu não correu bem, portanto, aqui estamos. | Open Subtitles | و عملي في المتحف لا يدر دخلا جيدا، لذلك نحن هنا. |
Foi o que pensávamos de nós, e agora, aqui estamos. | Open Subtitles | هذا ما ظنناه حول أنفسنا، والان ها نحن هنا. |
E aqui estamos em 2010. A esperança média de vida de uma criança nascida hoje é 79 anos e ainda não terminámos. | TED | وها نحن هنا في 2010 معدل العمر المتوقع لطفل يولد اليوم هو 79 ونحن لم ننتهي بعد |
aqui estamos na Nuvem de Oort, fora do sistema solar, aqui começamos a ver o Sol a mover-se para o campo de visão e a sobrepor-se ao planeta. | TED | نحن هنا على سحب أوورت، خارج النظام الشمسي، بدأنا نرى أن الشمس قد دخلت في مجال الرؤية وتحركت باتجاه الكوكب. |
aqui estamos a falar de um parasita — não é um parasita de duas pernas. mas um parasita de oito pernas, claro. | TED | نحن هنا نتكلم عن طفيلي, ليس ثنائي الارجل, بل سداسي الارجل, بالطبع. |
Ele decidiu que queria vir hoje aqui, e aqui estamos. | Open Subtitles | لقد قرر أن يأتى هنا اليوم لذلك ها نحن هنا |
aqui estamos ao alcance das mais fabulosas descobertas de todos os tempos, e ele tagarela de ouro, fugas. | Open Subtitles | نحن هنا على وشك الوصول لإعظم إكتشاف على الإطلاق وهو يفكر فى الذهب , الهروب |
Sim, pode ser morto. É por isso que aqui estamos. | Open Subtitles | أجل، من الممكن أن يتم قتلك ذلك سبب وجودنا هنا |
Bem, Stuart,aqui estamos, a casa da família. | Open Subtitles | ستيوارت لقد وصلنا منزل العائلة |
aqui estamos. São $6,50. | Open Subtitles | حَسناً، ها قد وصلنا بذلك سَيَكُونُ المطلوب 6.50 دولار |
E me recordou isso a semana passada, mas aqui estamos agora, por que te aproveita de mim, de minha fama? | Open Subtitles | و قد ذَكرتَني بذلك الأسبوع الماضي و الآن ها نحنُ ذا و أنتَ تستغِل كوني مشهوراً |
Não faz qualquer sentido teres acesso ao meu e-mail, mas, aqui estamos. | Open Subtitles | بل ليس من المنطقي أن تحتفظ برسالتي ولكن ها نحن ذا |
É por isso que aqui estamos. Eu sei. | Open Subtitles | -في الواقع، هذا سببُ تواجدنا هنا |
Eu acho que, já que aqui estamos, mais vale divertirmo-nos um pouco. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أفكر طالما أننا هنا فلنحظى بالقليل من المتعة |
Ele foi demasiado orgulhoso para admitir e aqui estamos nós. | Open Subtitles | كان محرجًا من الاعتراف أنه يحتاج، لذا هانحن ذا. |
Aqui está o mundo, e aqui estamos em Bali. | TED | إذاً، ها هو العالم، ونحن هنا في بالي. |
Mas não vale a pena chorar sobre o leite derramado, por isso aqui estamos para levar isto até ao fim. | Open Subtitles | ولكن حالما تُحلب البقرة, لايمكنك حينها إرجاع الحليب إلى ضرعها مرةً ثانية. وها نحنُ هنا,لنرى كيف ستمضي الأمور. |
aqui estamos juntos no que tem de ser um sonho | Open Subtitles | هاهنا نحن سوية " في ما يُسمونه الحلم " |
Pessoal, estamos a gastar o dia todo aqui. Estamos em Paris! | Open Subtitles | يا رفاق، نحن نهدر اليوم بالكامل هنا نحن في باريس |
Já que aqui estamos... | Open Subtitles | بما أنّنا هنا... |